天公伯仔
《天公伯仔》Thinn-kong-peh–á
王瑞霞Ông Suī-hâ
——————————————
人講這世間
lâng kóng tse sè-kan
繁華親像夢
huân-huâ tshin-tshiūnn bāng
偏偏墜落苦情海
phian-phian tuī-lo̍h khóo-tsîng hái
天公伯仔
thinn-kong-peh–á
敢會為阮目屎流
kám ē uī gún ba̍k-sái lâu
今夜又是月光暝
kim-iā iū sī gue̍h-kng-mî
無你踮在阮身邊
bô lí tiàm-tsāi gún sin-pinn
過去的愛
kuè-khì ê ài
快樂的日子
khuài-lo̍k ê ji̍t-tsí
夜夜夢中來想起
iā-iā bāng-tiong lâi siūnn-khí
你是我最愛的人
lí sī guá tsuè ài ê lâng
將你藏踮阮心肝
tsiong lí tshàng tiàm gún sim-kuann
真情無變卦
tsin-tsîng bô piàn-kuà
阮願意為你受折磨
gún guān-ì uī lí siū tsiat-buâ
人講這世間
lâng kóng tse sè-kan
繁華親像夢
huân-huâ tshin-tshiūnn bāng
夢醒全然也是空
bāng-tshínn tsuân-jiân iā-sī khang
拄著你的愛
tú-tio̍h lí ê ài
甘願來犧牲
kam-guān lâi hi-sing
誰知好天變風颱
siáng tsai hó-thinn piàn hong-thai
人講這世間
lâng kóng tse sè-kan
繁華親像夢
huân-huâ tshin-tshiūnn bāng
阮偏偏墜落苦情海
gún phian-phian tuī-lo̍h khóo-tsîng hái
天公伯仔
thinn-kong-peh–á
敢會為阮目屎流
kám ē uī gún ba̍k-sái lâu