一擔男人米

《一擔男人米》Tsi̍t-tànn Lâm-jîn Bí
陳隨意Tân Suî-ì
——————————————
三分艱辛
sann-hun kan-sin
七分的汗水
tshit-hun ê kuānn-tsuí
求來一擔溫飽的米
kiû lâi tsi̍t-tànn un-pá ê bí
鹹酸苦澀的目屎
kiâm-sng khóo-siap ê ba̍k-sái
溢出我心內的哀悲
ik tshut guá sim-lāi ê ai-pi
為著一字金
uī-tio̍h tsi̍t-jī kim
為著兩兩銀
uī-tio̍h nn̄g-niú gîn
像火
tshiūnn hué
燒著男人的志氣
sio-tio̍h lâm-jîn ê tsì-khì
厝內的某囝
tshù-lāi ê bóo-kiánn
毋敢有閃失
m̄-kánn ū siám-sit
較苦也著吞落去
khah khóo iā tio̍h thun–lo̍h-khì
↓↓(口白)—(口白)—(口白)↓↓
有錢人的世界
ū-tsînn-lâng ê sè-kài
使鬼會挨磨
sái kuí ē e-bō
處處鞏著人情牌
tshú-tshú khōng tio̍h jîn-tsîng pâi
做工的人用命拚路
tsuè-kang ê lâng iōng miā piànn lōo
忍受予人
jím-siū hōo-lâng
看袂起的悲哀
khuànn-buē-khí ê pi-ai
我落塗的八字䆀
guá lo̍h-thôo ê pueh-jī bái
比袂過人
pí buē-kuè lâng
咬著金湯匙
kā-tio̍h kim thng-sî
來出世的光彩
lâi tshut-sì ê kong-tshái
心若酸
sim nā sng
問目屎
mn̄g ba̍k-sái
目屎笑我無自愛
ba̍k-sái tshiò guá bô tsū-ài
咱是啥物身份
lán sī siánn-mih sin-hūn
是欲按怎
sī beh án-tsuánn
佮人講未來
kah lâng kóng bī-lâi
心愛的
sim-ài–ê
早若知
tsá nā tsai
像我這款
tshiūnn guá tsit khuán
散食人的感情
sàn-tsia̍h-lâng ê kám-tsîng
你敢敢愛
lí kám kánn ài
↑↑(口白)—(口白)—(口白)↑↑
成功的我
sîng-kong ê guá
跤步毋敢遲
kha-pōo m̄-kánn tî
遙遙看見心愛的女人
iâu-iâu khuànn-kìnn sim-ài ê lú-jîn
獨身屈守寒窯時
to̍k-sin khut-siú hân-iô sî
從夫的心
tsiông-hu ê sim
不離也不棄
put-lî iā put-khì
雨聲訴稀微
hōo-siann sòo hi-bî
輕輕攬倚你
khin-khin lám uá lí
青春換來皺紋
tshing-tshun uānn lâi jiâu-bûn
誰可比
siáng khó-pí
世間有啥物勝過金錢
sè-kan ū siánn-mih sìng-kuè kim-tsînn
真情最可貴
tsin-tsîng tsuè khó-kuì

您可能也會喜歡…

跳至工具列