飄撇的人
《飄撇的人》Phiau-phiat ê Lâng
黃瑞琪N̂g Suī-kî
——————————————
做一个
tsuè tsi̍t-ê
堂堂男子漢
tông-tông lâm-tsú-hàn
何必懼怕著困難
hô-pit khū-phà tio̍h khùn-lân
若欲予人
nā bueh hōo-lâng
看你有夠重
khuànn lí ū-kàu tāng
認真拍拚
jīn-tsin phah-piànn
這是頭一層
tse sī thâu tsi̍t-tsân
千萬著毋通
tshian-bān tio̍h m̄-thang
欲食毋振動
bueh tsia̍h m̄ tín-tāng
這款的人生
tsit khuán ê jîn-sing
這款的人生
tsit khuán ê jîn-sing
才會有希望
tsiah ē ū hi-bāng
做一个
tsuè tsi̍t-ê
飄撇男子漢
phiau-phiat lâm-tsú-hàn
何必陷害好花欉
hô-pit hām-hāi hó hue-tsâng
青春少女
tshing-tshun siàu-lú
感情上蓋重
kám-tsîng siōng-kài tāng
你若無愛
lí nā bô ài
哪通共戲弄
ná thang kā hì-lāng
虛情佮假愛
hi-tsîng kah ké-ài
千萬著毋通
tshian-bān tio̍h m̄-thang
這款的人生
tsit khuán ê jîn-sing
這款的人生
tsit khuán ê jîn-sing
比較較輕鬆
pí-kàu khah khin-sang