無著時的愛
《無著時的愛》Bô Tio̍h-sî ê Ài
林俊彥Lîm Tsùn-gān
——————————————
你有講起
lí ū kóng-khí
兩人的心
nn̄g-lâng ê sim
永遠袂分開
íng-uán buē hun-khui
為啥物會大風起
uī-siánn-mih ē tuā-hong khí
是毋是你又閣揣著
sī-m̄-sī lí iū-koh tshuē-tio̍h
理想的伴侶
lí-sióng ê phuānn-lī
敢講欲將咱的愛放棄
kám-kóng beh tsiong lán ê ài hòng-khì
你的心內已經有伊
lí ê sim-lāi í-king ū i
欲去做你去
beh khì tsuè lí khì
這款的愛
tsit khuán ê ài
阮嘛無愛挃
gún mā bô-ài ti̍h
我會將最後的人生
guá ē tsiong tsuè-āu ê jîn-sing
放捒咱的過去
pàng-sak lán ê kuè-khì
過著我家己的日子
kuè tio̍h guá ka-kī ê ji̍t-tsí
希望你
hi-bāng lí
希望你
hi-bāng lí
莫閣轉來膏膏纏
mài koh tńg-lâi ko-ko-tînn