恭喜
《恭喜》Kiong-hí
謝銘祐Siā Bîng-iū
陳竹昇Tân Tik-sing
方宥心Png Iū-sim
林雨宣Lîm Ú-suan
——————————————
嘛著滿
mā tio̍h buán
嘛著福
mā tio̍h hok
嘛著攢東攢西準備
mā tio̍h tshuân-tang-tshuân-sai tsún-pī
弄啊弄春風
lāng–ah lāng tshun-hong
祈禱
kî-tó
天公也拜
thinn-kong iā pài
感謝祖先仔拚命
kám-siā tsóo-sian-á piànn-miā
?啊?咱來
tshuā–ah tshuā lán lâi
艱苦也一年
kan-khóo iā tsi̍t-nî
歡喜也一年
huann-hí iā tsi̍t-nî
恭喜恭喜
kiong-hí kiong-hí
好話好過年
hó-uē hó kuè-nî
紅包著愛包予媠
âng-pau tio̍h-ài pau hōo suí
爐著愛圍圓圓
lôo tio̍h-ài uî înn-înn
恭喜恭喜
kiong-hí kiong-hí
新衫新日子
sin-sann sin ji̍t-tsí
萬項著組又著時
bān-hāng tio̍h-tsoo iū tio̍h-sî
咱來趁歡喜
lán lâi thàn huann-hí
計較也一年
kè-kàu iā tsi̍t-nî
感恩也一年
kám-un iā tsi̍t-nî
恭喜恭喜
kiong-hí kiong-hí
好話好過年
hó-uē hó kuè-nî
紅包著愛包予媠
âng-pau tio̍h-ài pau hōo suí
爐著愛圍圓圓
lôo tio̍h-ài uî înn-înn
恭喜恭喜
kiong-hí kiong-hí
新衫新日子
sin-sann sin ji̍t-tsí
萬項著組又著時
bān-hāng tio̍h-tsoo iū tio̍h-sî
咱來趁歡喜
lán lâi thàn huann-hí
恭喜
kiong-hí