歡喜來鬥陣
《歡喜來鬥陣》Huann-hí Lâi Tàu-tīn
喬幼Kiâu-iù
楊哲Iûnn Tiat
——————————————
女)
喂! ueh!
男)
Sake喔!
Sake–ooh!
女)
今晩は
konban wa
好朋友
hó pîng-iú
合)
行做堆
kiânn tsuè-tui
日頭已經漸漸覕
ji̍t-thâu í-king tsiām-tsiām bih
女)
天頂的月娘
thinn-tíng ê gue̍h-niû
圓又圓
înn iū înn
男)
雙手捀杯
siang-tshiú phâng pue
我敬你
guá kìng lí
女)
哎唷
aih-ioh
すいません
suimasen
逐家免客氣
ta̍k-ke bián kheh-khì
歡歡喜喜來鬥陣
huann-huann-hí-hí lâi tàu-tīn
男)
今夜的快樂
kim-iā ê khuài-lo̍k
有我也有你
ū guá iā ū lí
合)
燒酒是咱的知己
sio-tsiú sī lán ê ti-kí
女)
經過遮濟年
king-kuè tsiah tsuē nî
男)
無來放袂記
bô lâi pàng-buē-kì
合)
感謝有你來鬥陣
kám-siā ū lí lâi tàu-tīn
女)
鬱卒無意義
ut-tsut bô ì-gī
男)
無論啥代誌
bô-lūn siánn tāi-tsì
合)
阮攏陪在你身邊
gún lóng puê tsāi lí sin-pinn
男)
啊~朋友搭朋友
ah~ pîng-iú tah pîng-iú
合)
就毋免細膩
tiō m̄-bián sè-jī
杯啉落去
Sakazuki lim–lo̍h-khì