幸福的記持

《幸福的記持》Hīng-hok ê Kì-tî
蘇宥蓉Soo Iū-iông(蘇路Soo Lōo)
——————————————
看你緊張的表情
khuànn lí kín-tiunn ê piáu-tsîng
我顛倒感覺著自卑
guá tian-tò kám-kak tio̍h tsū-pi
敢是我的拖累
kám-sī guá ê thua-luī
委屈著你
uí-khut tio̍h lí
耽誤著你美好前程
tam-gōo tio̍h lí bí-hó tsiân-tîng
反正早慢愛承認
huán-tsìng tsá-bān ài sîng-jīn
不如就趁早來講開
put-jû tiō thàn-tsá lâi kóng–khui
囥佇我遮的鎖匙
khǹg tī guá tsia-ê só-sî
你送的手指
lí sàng ê tshiú-tsí
我會摻著祝福
guá ē tsham tio̍h tsiok-hok
寄還你
kià hîng lí
只是換另外一个人
tsí-sī uānn līng-guā tsi̍t-ê lâng
唱著愛情的歌詩
tshiùnn tio̍h ài-tsîng ê kua-si
拍損的青春
phah-sńg ê tshing-tshun
毋免你掛意
m̄-bián lí kuà-ì
以後你的酸苦甜
í-āu lí ê sng-khóo-tinn
佮我無關
kah guá bô-kuan
向望有一工
ǹg-bāng ū tsi̍t-kang
會想袂起你
ē siūnn buē-khí lí
只是換另外一个人
tsí-sī uānn līng-guā tsi̍t-ê lâng
牽纏愛情的相思
khan-tînn ài-tsîng ê siunn-si
將這段誤會
tsiong tsit tuānn gōo-huē
囥佇阮心底
khǹg tī gún sim-té
無定忍耐幾若年
bô-tiānn jím-nāi kuí-lō nî
閣較悲傷的傷悲
koh-khah pi-siong ê siong-pi
對咱來講
tuì lán lâi kóng
也變甲無意義
iā piàn kah bô ì-gī
無定忍耐幾若年
bô-tiānn jím-nāi kuí-lō nî
無意中若想起
bô-ì-tiong nā siūnn-khí
對咱來講
tuì lán lâi kóng
有幸福的記持
ū hīng-hok ê kì-tî

您可能也會喜歡…

跳至工具列