幸福臺北市
《幸福臺北市》Hīng-hok Tāi-pak-tshī
謝金燕Siā Kim-iàn
——————————————
想起彼時陣
siūnn-khí hit-sî-tsūn
阮講欲離開
gún kóng beh lī-khui
袂閣見你的面
buē koh kìnn lí ê bīn
是你太天真
sī lí thài thian-tsin
糊塗過去
hôo-tôo kuè-khì
斷線的風吹放你去
tn̄g-suànn ê hong-tshue pàng lí khì
已經經過
í-king king-kuè
幾个寂寞冬天
kuí ê tsi̍k-bo̍k tang-thinn
其實阮閣咧想你
kî-si̍t gún koh teh siūnn lí
今生愛你
kim-sing ài lí
愛偌大勇氣
ài guā tuā ióng-khì
後世閣愛等偌濟年
āu-sì koh ài tán guā-tsuē nî
咱若是這馬才做堆
lán nā-sī tsit-má tsiah tsuè-tui
愛情敢會較芳甜
ài-tsîng kám ē khah phang-tinn
永遠疼惜
íng-uán thiànn-sioh
袂因為太青春來分開
buē in-uī thài tshing-tshun lâi hun-khui
幸福春天
hīng-hok tshun-thinn
敢會遮爾媠
kám ē tsiah-nī suí
無論南京北京
wúlùn Nánjīng Běijīng
阮攏欲綴你去
gún lóng beh tuè lí khì
你的心敢會思念
lí ê sim kám ē su-liām
屬於咱的月光暝
sio̍k-î lán ê gue̍h-kng-mî
無奈人生行到遮
bô-nāi jîn-sing kiânn kàu tsia
已經見袂著你
í-king kìnn buē tio̍h lí
佇你身邊
tī lí sin-pinn
敢有芳花一蕊
kám ū phang-hue tsi̍t-luí
阮只有向望歌詩
gún tsí-ū ǹg-bāng kua-si
思念佇幸福臺北市
su-liām tī hīng-hok Tāi-pak-tshī