唱歌的人

《唱歌的人》Tshiùnn-kua ê Lâng
廖婉君Liāu Uán-kun
——————————————
寫歌的人
siá-kua ê lâng
心抱著深情難放
sim phō tio̍h tshim-tsîng lân pàng
一筆一劃
tsi̍t-pit-tsi̍t-ue̍h
斷情的夢
tuān-tsîng ê bāng
聽歌的人
thiann-kua ê lâng
心縛著無限思念
sim pa̍k tio̍h bô-hān su-liām
一點一滴
tsi̍t-tiám-tsi̍t-tih
眼淚成空
gán-luī sîng-khang
點歌的人
tiám-kua ê lâng
心提著故事咧等
sim the̍h-tio̍h kòo-sū teh tán
一字一句
tsi̍t-jī-tsi̍t-kù
訴盡悲歡
sòo-tsīn pi-huan
別人的故事
pa̍t-lâng ê kòo-sū
唱來無輕鬆
tshiùnn–lâi bô khin-sang
唱煞
tshiùnn suah
我陣陣心疼
guá tsūn-tsūn sim thiànn
你我的故事
lí guá ê kòo-sū
若主角交換
nā tsú-kak kau-uānn
唱煞
tshiùnn suah
你敢袂心寒
lí kám bē sim hân
請你莫問我
tshiánn lí mài mn̄g guá
愛偌濟
ài guā tsē
愛偌深
ài guā tshim
愛敢有另外
ài kám ū līng-guā
已經破碎的心肝
í-king phuà-tshuì ê sim-kuann
愛別人
ài pa̍t-lâng
我毋敢
guá m̄-kánn
我毋敢
guá m̄-kánn
誰同情
siáng tông-tsîng
誰同情
siáng tông-tsîng
我這个唱歌的人
guá tsit ê tshiùnn-kua ê lâng

您可能也會喜歡…

跳至工具列