出庄
《出庄》Tshut Tsng
裝咖人樂團Tsng-kha-lâng Ga̍k-thuân
——————————————
↓↓(口白)—(口白)↓↓
喂!你好
uê! lí hó
喔!阿姆喔
ooh! a-ḿ–ooh
好!好!你講
hó!hó! lí kóng
欸!等咧
eh! tán–leh
謼!來!
hooh! lâi!
庫錢一億
khòo-tsînn tsi̍t-ik
壽金二五咧
siū-kim jī-ngóo–leh?
兩捆
nn̄g-khún
巾衣一排
kin-i tsi̍t-pâi
啊這改欲牽誰
ah tsit kái beh khan siáng?
佇佗
tī tueh?
↑↑(口白)—(口白)↑↑
↓↓(口白)—(口白)↓↓
一个庄頭
tsi̍t-ê tsng-thâu
除了有正神保庇
tû-liáu ū tsiànn-sîn pó-pì
閣有四散的野神陰神
koh ū sì-suànn ê iá-sîn im-sîn
佇庄裡巡場
tī tsng–lí sûn-tiûnn
怹是無經過
in sī bô king-kuè
文明體制改造的神靈
bûn-bîng thé-tsè kái-tsō ê sîn-lîng
是鬼怪和魂魄
sī kuí-kuài hām hûn-phik
神明佮人之間的中介
sîn-bîng kah lâng tsi-kan ê tiong-kài
↑↑(口白)—(口白)↑↑
火燒山寮孤頭邊
hué sio suann-liâu koo thâu pinn
水岸無水
tsuí-huānn bô tsuí
出巡
tshut-sûn
–
鬼仔火
kuí-á-hué
照無影
tsiò bô-iánn
無財無囝
bô tsâi bô kiánn
無身後事
bô sin-āu sū
無人痛疼
bô-lâng thàng-thiànn
無病無疼
bô pēnn bô thiànn
若聽見有人喝聲
nā thiann-kìnn ū-lâng huah-siann
毋通越頭
m̄-thang ua̍t-thâu
看著伊的影
khuànn-tio̍h i ê iánn
踏入半爛塗跤
ta̍p-ji̍p puànn-nuā thôo-kha
穿白衫
tshīng pe̍h-sann
貼紅紙
tah âng-tsuá
人活到八十三
lâng ua̍h kah peh-tsa̍p sann
起來
peh khí-lâi
閣再趁食
koh-tsài thàn-tsia̍h
掠你的囝
lia̍h lí ê kiánn
喝一聲
huah tsi̍t-siann
大人我毋敢
tāi-jîn guá m̄-kánn
細漢仔囝
sè-hàn-á-kiánn
敢有聽
kám ū thiann
聽見斷氣的一聲
thiann-kìnn tn̄g-khuì ê tsi̍t-siann
哭甲鬼火燒
khàu kah kuí-hué sio
哭甲越頭無人影
khàu kah ua̍t-thâu bô lâng-iánn
哭甲鬼哭也無聲
khàu kah kuí khàu iā bô-siann
哭甲鬼火燒
khàu kah kuí-hué sio
哭甲紅衫變白紙
khàu kah âng-sann piàn pe̍h-tsuá
哭甲囡仔
khàu kah gín-á
毋敢吼出聲
m̄-kánn háu tshut-siann
—
↓↓(口白)—(口白)↓↓
我彼工藥仔巴傷濟矣
guá hit-kang io̍h-á pa siunn tsē–ah
尾手去後庄
bué-tshiú khì āu tsng
揣人討數的時陣
tshuē lâng thó-siàu ê sî-tsūn
我頭殼真正傷nua矣
guá thâu-khak tsin-tsiànn siunn nua–ah
無注意
bô tsù-ì
夆?一刀
hông liô tsi̍t-to
人就按呢無去矣
lâng tō-án-ne bô–khì ah
你是刁工講予我聽的諾
lí sī tiau-kang kóng hōo guá thiann–ê hiooh
↑↑(口白)—(口白)↑↑
——
↓↓(口白)—(口白)↓↓
陳清富
Tân Tshing-hù
過橋喔
kuè-kiô–ooh
陳清富
Tân Tshing-hù
過橋喔
kuè-kiô–ooh
↑↑(口白)—(口白)↑↑
↓↓(口白)—(口白)↓↓
有時陣
ū-sî-tsūn
夜官會出聲
iā-kuan ē tshut-siann
親像風聲
tshin-tshiūnn hong-siann
親像銃聲
tshin-tshiūnn tshìng-siann
嘛親像
mā tshin-tshiūnn
咧哭的聲
teh khàu ê siann
蹛佇遐的人
tuà tī hia ê lâng
攏是揣無厝的人
lóng-sī tshuē-bô tshù ê lâng
抑是思念親人
ia̍h-sī su-liām tshin-lâng
夜官
iā-kuan
就會?怹來過橋
tō ē tshuā in lâi kuè-kiô
↑↑(口白)—(口白)↑↑
↓↓(口白)—(口白)↓↓
代代出狀元無
tāi-tāi tshut tsiōng-guân–bô
有喔
ū–ooh
阿富緊轉喔
A-hù kín tńg–ooh
阿富緊轉
A-hù kín tńg
囝孫有孝無
kiánn-sun iú-hàu–bô
有喔
ū–ooh
阿富緊轉喔
A-hù kín tńg–ooh
阿富緊轉
A-hù kín tńg
恁囝佇遮啦
lín kiánn tī tsia–lah
我佇遮啦
guá tī tsia–lah
媽你有看著無
ma, lí ū khuànn–tio̍h bô
佇遮
tī tsia
你有看著無啦
lí ū khuànn–tio̍h bô lah
媽
ma
過橋
kuè-kiô
↑↑(口白)—(口白)↑↑
↓↓(口白)—(口白)↓↓
阿富
A-hù
我毋是啥物半神
guá m̄-sī siánn-mih puànn-sîn
我干焦是一个
guá kan-na sī tsi̍t-ê
引渡過橋的
ín-tōo kuè-kiô–ê
我無才調保庇你趁大錢
guá bô tsâi-tiāu pó-pì lí thàn-tuā-tsînn
毋過這擺
m̄-koh tsit-pái
我燒遮的予你
guá sio tsia-ê hōo lí
原仔夠你
ua̋nn kàu lí
用幾若世人矣
iōng kuí-ā-sì lâng–ah
咱嘛無相欠矣
lán mā bô sio-khiàm–ah
望你佇遐
bāng lí tī hia
一切平安
it-tshè pîng-an