等無春天
《等無春天》Tán-bô Tshun-thinn
陳翊鳴Tân I̍k-bîng
——————————————
痴情的花蕊
tshi-tsîng ê hue-luí
苦苦等無春天
khóo-khóo tán-bô tshun-thinn
秋雨恬恬仔
tshiu hōo tiām-tiām-á
叫伊來放棄
kiò i lâi hòng-khì
敢是花開毋著時
kám-sī hue khui m̄-tio̍h sî
錯過我上愛的你
tshò-kuè guá siōng ài ê lí
淋了一暝的雨水
lâm liáu tsi̍t-mî ê hōo-tsuí
我的心已經破碎
guá ê sim í-king phò-tshuì
你看哀愁的花蕊
lí khuànn ai-tshiû ê hue-luí
欲離枝
beh lî-ki
你看孤鳥看破
lí khuànn koo-tsiáu khuànn-phuà
恬恬欲離開
tiām-tiām beh lī-khui
你看心酸的目屎
lí khuànn sim-sng ê ba̍k-sái
飛滿天
pue muá-thinn
攏是因為
lóng-sī in-uī
等無一句我愛你
tán-bô tsi̍t-kù guá ài lí