攏你

《攏你》Lóng Lí
周自從Tsiu Tsū-tsiông(周志琮Tsiu Tsì-tsông)
——————————————
空氣冰冰冷冷
khong-khì ping-ping-líng-líng
昨暝又閣無啥物眠
tsa-mî iū-koh bô siánn-mih bîn
一个人欲死欲死
tsi̍t-ê-lâng beh-sí beh-sí
看著你的相片
khuànn-tio̍h lí ê siòng-phìnn
思念親像海湧
su-liām tshin-tshiūnn hái-íng
拍甲我袂當喘氣
phah kah guá buē-tàng tshuán-khuì
一个人敢若白痴
tsi̍t-ê-lâng kánn-ná pe̍h-tshi
綴寂寞浮浮沉沉
tuè tsi̍k-bo̍k phû-phû-tîm-tîm
I’m so lonely
頭殼內底攏你
thâu-khak lāi-té lóng lí
I’m so lonely
頭殼內底攏是你
thâu-khak lāi-té lóng-sī lí
I’m so lonely
啥物叫做Happy
siánn-mih kiò-tsuè Happy
I’m so lonely
頭殼內底攏你
thâu-khak lāi-té lóng lí
猶原是酒醉的面
iu-guân sī tsiú-tsuì ê bīn
目箍內面紅記記
ba̍k-khoo lāi-bīn âng-kì-kì
佇路裡行來行去
tī lōo–lí kiânn-lâi-kiânn-khì
行袂出愛你的記持
kiânn buē-tshut ài lí ê kì-tî
我問天問地
guá mn̄g thinn mn̄g tē
問家己
mn̄g ka-kī
到底愛情
tàu-té ài-tsîng
按怎叫做公平
án-tsuánn kiò-tsuè kong-pînn
目屎哪會流攏袂離
ba̍k-sái ná ē lâu lóng bē-lī
留袂牢你頭鬃的氣味
lâu buē-tiâu lí thâu-tsang ê khì-bī
I’m so lonely
頭殼內底攏你
thâu-khak lāi-té lóng lí
I’m so lonely
頭殼內底攏是你
thâu-khak lāi-té lóng-sī lí
I’m so lonely
啥物叫做Happy
siánn-mih kiò-tsuè Happy
I’m so lonely
頭殼內底攏你
thâu-khak lāi-té lóng lí
↓↓(口白)—(口白)↓↓
若欲愛
nā beh ài
就莫問為啥物
tiō mài mn̄g uī-siánn-mih
日頭會落
ji̍t-thâu ē lo̍h
就會閣再起
tiō ē koh-tsài khí
我對你的相信
guá tuì lí ê siong-sìn
一擺一擺若玩具
tsi̍t-pái-tsi̍t-pái ná wánjù
予你耍了
hōo lí sńg liáu
就擲一邊去
tō tàn tsi̍t-pinn–khì
有一件代誌
ū tsi̍t-kiānn tāi-tsì
我到死
guá kàu sí
嘛袂放袂記
mā buē pàng-buē-kì
就是你的名字
tiō-sī lí ê miâ-jī
愛甲欲死
ài kah beh-sí
攏你
lóng lí
疼甲欲死
thiànn kah beh-sí
嘛攏你
mā lóng lí
↑↑(口白)—(口白)↑↑
I’m so lonely
頭殼內底攏你
thâu-khak lāi-té lóng lí
I’m so lonely
頭殼內底攏是你
thâu-khak lāi-té lóng-sī lí
I’m so lonely
啥物叫做Happy
siánn-mih kiò-tsuè Happy
I’m so lonely
頭殼內底攏你
thâu-khak lāi-té lóng lí
I’m so lonely

您可能也會喜歡…

跳至工具列