明知相思真苦疼
《明知相思真苦疼》Bîng-tsai Siunn-si Tsin Khóo-thiànn
吳泓君Ngôo Hông-kun(小萍萍,馬來西亞)
——————————————
明知相思真苦疼
bîng-tsai siunn-si tsin khóo-thiànn
偏偏為你
phian-phian uī lí
囥咧心肝
khǹg teh sim-kuann
夢中揣無你的影
bāng-tiong tshuē-bô lí ê iánn
甘願一生受拖磨
kam-guān it-sing siū thua-buâ
過去孤一个
kuè-khì koo tsi̍t-ê
是無依無倚
sī bô-i-bô-uá
如今熟似
jû-kim si̍k-sāi
猶原孤單
iu-guân koo-tuann
可惜的愛情
khó-sioh ê ài-tsîng
親像風中飛沙
tshin-tshiūnn hong-tiong pue-sua
付出的代價
hù-tshut ê tāi-kè
如何來收煞
jû-hô lâi siu-suah
看世間的人
khuànn sè-kan ê lâng
你上濟分離
lí siōng tsuē hun-lî
緣份來去咱註定
iân-hūn lâi-khì lán tsù-tiānn
毋管千萬里
m̄-kuán tshian-bān lí
分開遮濟年
hun-khui tsiah tsuē nî
我只想佮你
guá tsí siūnn kah lí
來做伴
lâi tsuè-phuānn
一聲聲怨嘆怨嘆
tsi̍t-siann-siann uàn-thàn uàn-thàn
往日的歡樂甜蜜
óng-ji̍t ê huan-lo̍k tinn-bi̍t
欲佗揣
beh toh tshuē
我為你怨嘆怨嘆
guá uī lí uàn-thàn uàn-thàn
分離將阮的青春
hun-lî tsiong gún ê tshing-tshun
倒一半
tó tsi̍t-puànn
—
明知相思真苦疼
bîng-tsai siunn-si tsin khóo-thiànn
偏偏為你
phian-phian uī lí
囥咧心肝
khǹg teh sim-kuann
夢中揣無你的影
bāng-tiong tshuē-bô lí ê iánn
甘願一生受拖磨
kam-guān it-sing siū thua-buâ