目鏡人
《目鏡人》Ba̍k-kiànn-lâng
成鳳Sîng-hōng
——————————————
佇我心肝底
tī guá sim-kuann-té
佮意的人有一个
kah-ì ê lâng ū tsi̍t-ê
忠厚老實又歹勢
tiong-hōo láu-si̍t iū pháinn-sè
伊是一个
i sī tsi̍t-ê
掛目鏡的少年家
kuà ba̍k-kiànn ê siàu-liân-ke
佇我心肝底
tī guá sim-kuann-té
難忘的人有一个
lân-bōng ê lâng ū tsi̍t-ê
想伊想甲戇戇踅
siūnn i siūnn kah gōng-gōng se̍h
伊是一个
i sī tsi̍t-ê
伊是一个
i sī tsi̍t-ê
掛目鏡的少年家
kuà ba̍k-kiànn ê siàu-liân-ke
人講伊
lâng kóng i
掛目鏡真穩重
kuà ba̍k-kiànn tsin ún-tāng
笑起來
tshiò–khí-lâi
實在真迷人
si̍t-tsāi tsin bê-lâng
你問我
lí mn̄g guá
伊是啥物人
i sī siánn-mih lâng
害阮歹勢面齊紅
hāi gún pháinn-sè bīn tsiâu âng
啊~伊的外號
ah~ i ê guā-hō
叫做目鏡人
kiò-tsuè ba̍k-kiànn-lâng