天烏烏咧落雨
《天烏烏咧落雨》Thinn Oo-oo Teh Lo̍h-hōo
謝雷Siā Luî
——————————————
囝)
天烏烏落大雨
thinn oo-oo lo̍h tuā-hōo
爸爸
pá-pah
囝)
天烏烏咧落雨
thinn oo-oo teh lo̍h-hōo
毋知爸爸
m̄-tsai pá-pah
你敢會沃著雨
lí kám ē ak tio̍h hōo
爸)
雷公爍爁
luî-kong sih-nah
有夠恐怖
ū-kàu khióng-pòo
囝)
阮覕佇厝內
gún bih tī tshù-lāi
目睭看大路
ba̍k-tsiu khuànn tuā-lōo
爸)
我著較緊咧
guá tio̍h khah-kín-leh
較緊咧來趕路
khah-kín–leh lâi kuánn-lōo
三步來做一步
sann-pōo lâi tsuè tsi̍t-pōo
我著較緊咧
guá tio̍h khah-kín–leh
較緊咧來趕路
khah-kín–leh lâi kuánn-lōo
囝需要人保護
kiánn su-iàu lâng pó-hōo
囝)
啊~爸爸
ah~ pá-pah
你趁錢遮辛苦
lí thàn-tsînn tsiah sin-khóo
爸)
你若好好
lí nā hó-hó
我就會快樂
guá tiō ē khuài-lo̍k