毋通放蕩做歹囝
《毋通放蕩做歹囝》M̄-thang Hòng-tōng Tsuè Pháinn-kiánn
良山Liông-san
——————————————
光明的路咱愛行
kong-bîng ê lōo lán ài kiânn
千萬毋通做歹囝
tshian-bān m̄-thang tsuè pháinn-kiánn
爸母疼咱若性命
pē-bú thiànn lán ná sìnn-miā
毋通予伊費心情
m̄-thang hōo i huì sim-tsiânn
啊~運命毋是天註定
ah~ ūn-miā m̄-sī thinn tsù-tiānn
靠著自己來拍拚
khò-tio̍h tsū-kí lâi phah-piànn
毋通放蕩做歹囝
m̄-thang hòng-tōng tsuè pháinn-kiánn
人生危險的運命
jîn-sing guî-hiám ê ūn-miā
上驚心神掠袂定
siōng-kiann sim-sîn lia̍h buē-tiānn
為著前途為某囝
uī-tio̍h tsiân-tôo uī bóo-kiánn
好好認真來拍拚
hó-hó jīn-tsin lâi phah-piànn
啊~勸你著愛做好囝
ah~ khǹg lí tio̍h-ài tsuè hó-kiánn
苦口良言你著聽
khóo-kháu liông-giân lí tio̍h thiann
虎死留皮人留名
hóo sí lâu phuê lâng lâu miâ
↓↓(口白)—(口白)↓↓
明知歹路毋通行
bîng-tsai pháinn-lōo m̄-thang kiânn
偏偏頭毛試火
phian-phian thâu-mn̂g tshì hué
我毋驚
guá m̄-kiann
雖然恁時常勸我
sui-jiân lín sî-siông khǹg guá
著愛做好囝
to̍h-ài tsuè hó-kiánn
毋過啥人了解我
m̄-koh siánn-lâng liáu-kái guá
為著正義賭性命
uī-tio̍h tsìng-gī tóo sìnn-miā