無緣的

《無緣的》Bô-iân–ê
賴銘偉 Luā Bîng-uí
——————————————
忽然間你一通電話
hut-jiân-kan lí tsi̍t thong tiān-uē
捙倒我手中捀的茶
tshia tó guá tshiú-tiong phâng ê tê
聽你講心內話
thiann lí kóng sim-lāi-uē
心情咧落雪
sim-tsîng teh lo̍h-seh
佇遮坐到天白
tī tsia tsē kàu thinn pe̍h
驚你予風雨吹啊吹
kiann lí hōo hong-hōo tshue–ah tshue
你是我手中捀的花
lí sī guá tshiú-tiong phâng ê hue
花開真正美麗
hue khui tsin-tsiànn bí-lē
花期哪遮短
hue-kî ná tsiah té
緣份若凋謝
iân-hūn nā tiau-siā
無地揣
bô-tè tshuē
送你恬恬離開
sàng lí tiām-tiām lī-khui
滿腹心酸
muá-pak sim-sng
無人知影
bô-lâng tsai-iánn
敢會較好過
kám ē khah hó kuè
予我最後的批
hōo guá tsuè-āu ê phue
滿面目屎
muá-bīn ba̍k-sái
lâu kuí-lō mê
流幾若暝
欲怎樣轉去
beh tsuánn-iūnn tńg-khì
點袂著的情火
tiám bē-tio̍h ê tsîng-hué
電話寫著你的名字
tiān-uē siá tio̍h lí ê miâ-jī
無緣的
bô-iân–ê
忽然間你一通電話
hut-jiân-kan lí tsi̍t thong tiān-uē
往事佇眼前飛啊飛
óng-sū tī gán-tsîng pue–ah pue
無想欲再挽回
bô siūnn-beh tsài bán-huê
無需要解說
bô su-iàu kái-sueh
緣份若無濟
iân-hūn nā-bô tsē
放風吹
pàng hong tshue
祝你漸漸快樂
tsiok lí tsiām-tsiām khuài-lo̍k
漸漸幸福
tsiām-tsiām hīng-hok
你的身邊
lí ê sin-pinn
一直有人陪
it-ti̍t ū-lâng puê
也有滿山花開
iā ū muá-suann hue khui
滿天流星
muá-thinn liû-tshinn
來綴你飛
lâi tuè lí pue
順命運的波浪
sūn miā-ūn ê pho-lōng
感謝這一切
kám-siā tse it-tshè
予我叫著你的名字
hōo guá kiò tio̍h lí ê miâ-jī
無緣的
bô-iân–ê
送你恬恬離開
sàng lí tiām-tiām lī-khui
滿腹心酸
muá-pak sim-sng
無人知影
bô-lâng tsai-iánn
敢會較好過
kám ē khah hó kuè
當做一場感情的債
tòng-tsò tsi̍t tiûnn kám-tsîng ê tsè
予人老幾若歲
hōo-lâng lāu kuí-lō huè
欲怎樣轉去
beh tsuánn-iūnn tńg-khì
點袂著的情火
tiám buē tio̍h ê tsîng-hué
感情袂當賰我癡迷
kám-tsîng bē-tàng tshun guá tshi-bê
祝你漸漸快樂
tsiok lí tsiām-tsiām khuài-lo̍k
漸漸幸福
tsiām-tsiām hīng-hok
你的身邊
lí ê sin-pinn
一直有人陪
it-ti̍t ū-lâng puê
也有滿山花開
iā ū muá-suann hue khui
滿天流星
muá-thinn liû-tshinn
來綴你飛
lâi tuè lí pue
順命運的波浪
sūn miā-ūn ê pho-lōng
感謝這一切
kám-siā tse it-tshè
予我輕輕叫著你的名字
hōo guá khin-khin kiò tio̍h lí ê miâ-jī
無緣的
bô-iân–ê

您可能也會喜歡…

跳至工具列