毋敢望

《毋敢望》M̄-kánn Bāng
鄭君威Tēnn Kun-ui
——————————————
心愛的離開
sim-ài–ê lī-khui
已經幾若冬
í-king kuí-lō tang
純情的夢
sûn-tsîng ê bāng
也已經毋敢望
iā í-king m̄-kánn bāng
深深的思戀
tshim-tshim ê su-luân
若像補破網
ná-tshiūnn póo-phuà-bāng
是欲按怎補
sī beh án-tsuánn póo
對你的思念
tuì lí ê su-liām
啊~心肝頭亂啊亂
ah~ sim-kuann-thâu luān–ah luān
若孤鳥留佇遮
ná koo-tsiáu lâu tī tsia
望啊望
bāng–ah bāng
像戇人等啊等
tshiūnn gōng-lâng tán–ah tán
等無你
tán-bô lí
倒轉來彼一工
tò-tńg–lâi hit tsi̍t-kang
啊~思思閣念啊念
ah~ su-su koh liām–ah liām
猶原是一場夢
iu-guân sī tsi̍t-tiûnn bāng
空啊空
khang–ah khang
若親像駛孤帆
ná-tshin-tshiūnn sái koo-phâng
佇茫茫的海中
tī bâng-bâng ê hái-tiong
隨風送
suî hong sàng
揣無會當
tshuē-bô ē-tàng
靠岸彼一工
khò-huānn hit tsi̍t-kang

您可能也會喜歡…

跳至工具列