過情關
《過情關》Kuè Tsîng-kuan
豬哥亮Ti-ko-liāng(謝新達Siā Sin-ta̍t)
——————————————
若欲好笑
nā beh hó-tshiò
是談初戀
sī tâm tshoo-luân
若欲看戲
nā beh khuànn-hì
就踮臺灣
tiō tiàm Tâi-uân
–
世間最難是過情關
sè-kan tsuè-lân sī kuè tsîng-kuan
袂輸做官的逐工冤
bē-su tsò-kuann–ê ta̍k-kang uan
有時厭氣閣哀怨
ū-sî iàn-khì koh ai-uàn
有時甜蜜像仙丹
ū-sî tinn-bi̍t tshiūnn sian-tan
看袂完
khuànn bē-uân
是恩怨
sī un-uàn
拍死結
phah sí-kat
加怨嘆
ke uàn-thàn
蜜攪醋
bi̍t kiáu tshòo
一直灌
it-ti̍t kuàn
像警察咧掠貪官
tshiūnn kíng-tshat teh lia̍h tham-kuan
變心激宋盼
piàn-sim kik sòng-phàn
跋倒啊假樂觀
pua̍h-tó–ah ké lo̍k-kuan
朋友弟兄逐家喊
pîng-iú tī-hiann ta̍k-ke hán
懸山看馬來參觀
kuân-suann khuànn-bé lâi tsham-kuan