毋願認輸
《毋願認輸》M̄-guān Līn-su
蔡義德 TSHUÀ GĪ-TIK
我毋是恁所想的遐爾仔完美
guá m̄ sī lín sóo siūnn ê hiah-nī-á uân-bí
guá m̄ sī lín sóo siūnn ê hiah-nī-á uân-bí
千萬毋通來叫阮佮人比
tshian-bān m̄-thang lâi kiò gún kah lâng pí
tshian-bān m̄-thang lâi kiò gún kah lâng pí
我承認有時嘛會分袂出自己
guá sîng-līn ū-sî mā ē hun buē tshut tsū-kí
guá sîng-līn ū-sî mā ē hun buē tshut tsū-kí
一路來顛顛倒倒欲行到何時
tsi̍t-lōo lâi tian-tian-tó-tó beh kiânn kàu hô-sî
tsi̍t-lōo lâi tian-tian-tó-tó beh kiânn kàu hô-sî
想彼時阮嘛是會加減仔臭屁
siūnn hit-sî gún mā sī ē ke-kiám-á tshàu-phuì
siūnn hit-sî gún mā sī ē ke-kiám-á tshàu-phuì
千萬毋通來叫阮兄貴(あにき)
tshian-bān m̄-thang lâi kiò gún a-ní-kih
tshian-bān m̄-thang lâi kiò gún a-ní-kih
我承認少年時懵懂來替人出氣
guá sîng-līn siàu-liân sî bóng-tóng lâi thè lâng tshut-khuì
guá sîng-līn siàu-liân sî bóng-tóng lâi thè lâng tshut-khuì
換來的青春歲月無了時
uānn-lâi ê tshing-tshun suè-gua̍t bô-liáu-sî
uānn-lâi ê tshing-tshun suè-gua̍t bô-liáu-sî
日頭若落山
ji̍t-thâu nā lo̍h-suann
ji̍t-thâu nā lo̍h-suann
黃昏有時嘛真媠
hông-hun ū-sî mā tsin suí
hông-hun ū-sî mā tsin suí
千萬毋通來對阮實力來懷疑
tshian-bān m̄-thang lâi tuì gún si̍t-li̍k lâi huâi-gî
tshian-bān m̄-thang lâi tuì gún si̍t-li̍k lâi huâi-gî
日出日落
li̍t tshut li̍t lo̍h
li̍t tshut li̍t lo̍h
總有一工恁共看
tsóng ū tsi̍t kang lín kā khuànn
tsóng ū tsi̍t kang lín kā khuànn
看阮東山再起 再起
khuànn gún tong-san-tsài-khí tsài-khí
khuànn gún tong-san-tsài-khí tsài-khí
日頭若落山
li̍t-thâu nā lo̍h-suann
li̍t-thâu nā lo̍h-suann
黃昏有時嘛真媠
hông-hun ū-sî mā tsin suí
hông-hun ū-sî mā tsin suí
千萬毋通來對阮實力來懷疑
tshian-bān m̄-thang lâi tuì gún si̍t-li̍k lâi huâi-gî
tshian-bān m̄-thang lâi tuì gún si̍t-li̍k lâi huâi-gî
日出日落
li̍t tshut li̍t lo̍h
li̍t tshut li̍t lo̍h
總有一工恁共看
tsóng ū tsi̍t kang lín kā khuànn
tsóng ū tsi̍t kang lín kā khuànn
看阮東山再起
khuànn gún tong-san-tsài-khí
khuànn gún tong-san-tsài-khí
拚出一片天
piànn-tshut tsi̍t phìnn thinn
piànn-tshut tsi̍t phìnn thinn