毋甘離開你
《毋甘離開你》M̄-kam Lī-khui Lí
蔡義德Tshuà Gī-tik
——————————————
為你心疼的滋味
uī lí sim thiànn ê tsu-bī
我永遠攏會記
guá íng-uán lóng ē-kì
毋管你欲去佗位
m̄-kuán lí beh khì tó-uī
毋願佮你來分開
m̄-guān kah lí lâi hun-khui
這款無你的日子
tsit khuán bô lí ê ji̍t-tsí
毋知有啥意義
m̄-tsai ū siánn ì-gī
想欲叫阮來放棄
siūnn-beh kiò gún lâi hòng-khì
我猶原會想起你
guá iu-guân ē siūnn-khí lí
想起風風雨雨的日子
siūnn-khí hong-hong-ú-ú ê ji̍t-tsí
已經伴阮幾若年
í-king phuānn gún kuí-lō nî
無你踮在阮身邊
bô lí tiàm-tsāi gún sin-pinn
偌濟孤單的暗暝
guā-tsuē koo-tuann ê àm-mî
彼段紛紛擾擾的愛情
hit tuānn hun-hun-jiáu-jiáu ê ài-tsîng
如今已經來變形
jû-kim í-king lâi piàn-hîng
只有甜蜜的記持
tsí-ū tinn-bi̍t ê kì-tî
予阮放也放袂開
hōo gún pàng iā pàng buē-khui
叫阮趕緊清醒
kiò gún kuánn-kín tshing-tshínn
嘛是毋甘離開你
mā sī m̄-kam lī-khui lí