真心不換
《真心不換》Tsin-sim Put-uānn
林良歡Lîm Liông-huan
陳隨意Tân Suî-ì
——————————————
男)
你眼中的大雨
lí gán-tiong ê tuā-hōo
拭予焦焦
tshit hōo ta-ta
我心中的千斤石
guá sim-tiong ê tshian-kin tsio̍h
才會放下
tsiah-ē hòng-hā
女)
冷冷的風雨寒
líng-líng ê hong-hōo kuânn
路燈跤
lōo-ting kha
雙人影
siang-lâng iánn
叫一聲
kiò tsi̍t-siann
男)
我的寶貝心肝
guá ê pó-puè sim-kuann
女)
你送我的信物
lí sàng guá ê sìn-bu̍t
叫做真心不換
kiò-tsuè tsin-sim put-uānn
男)
你曾經有講過
lí tsan-king ū kóng–kuè
只愛我
tsí ài guá
女)
滾滾的相思啊
kún-kún ê siunn-si–ah
佇心中一直絞
tī sim-tiong it-ti̍t ká
男)
心相倚
sim sio-uá
著來做伴
tio̍h lâi tsuè-phuānn
女)
將你的名字
tsiong lí ê miâ-jī
我心內刻滿滿
guá sim-lāi khik muá-muá
男)
對你的誓言
tuì lí ê sè-giân
我一定袂變卦
guá it-tīng buē piàn-kuà
男)
心抽疼
sim thiu-thiànn
嘛愛起行
mā ài khí-kiânn
女)
心愛的
sim-ài–ê
再會啦
tsài-huē–lah
佇這个冷秋夜
tī tsit ê líng tshiu-iā
男)
的尾幫車
ê bué-pang-tshia
男)
莎喲哪啦
sa-ióo-ná-lah
女)
莎喲哪啦
sa-ióo-ná-lah
男)
離開遮
lī-khui tsia
合)
是為著再相逢啦
sī uī-tio̍h tsài siong-hông–lah