一世人的愛
《一世人的愛》Tsi̍t-sì-lâng ê Ài
大衛Tāi-uē
——————————————
有人問我的心內
ū-lâng mn̄g guá ê sim-lāi
我的痴情
guá ê tshi-tsîng
你敢有了解
lí kám ū liáu-kái
想欲予你
siūnn-beh hōo lí
予你一世人的愛
hōo lí tsi̍t-sì-lâng ê ài
我的痴情毋是夢
guá ê tshi-tsîng m̄-sī bāng
心有夢
sim ū bāng
夢也袂空
bāng iā buē khang
春去春閣來
tshun khì tshun koh lâi
花謝啊
hue siā–ah
仝款會閣開
kāng-khuán ē koh khui
一世人的愛
tsi̍t-sì-lâng ê ài
前途茫茫也毋驚
tsiân-tôo bâng-bâng iā m̄-kiann
因為心內有你
in-uī sim-lāi ū lí
你的溫柔
lí ê un-jiû
你的好
lí ê hó
予我心情
hōo guá sim-tsîng
揣無冬天
tshuē-bô tang-thinn
一世人的愛
tsi̍t-sì-lâng ê ài
毋驚風雨怎樣凍
m̄-kiann hong-hōo tsuánn-iūnn tàng
因為心內有你
in-uī sim-lāi ū lí
你的笑容
lí ê tshiò-iông
你的媠
lí ê suí
是一首無形的情詩
sī tsi̍t-siú bû-hîng ê tsîng-si
一世人的愛
tsi̍t-sì-lâng ê ài
予我毋驚無情的暝
hōo guá m̄-kiann bô-tsîng ê mî
—
歡喜咱的情
huann-hí lán ê tsîng
一旦認定是真愛
it-tàn jīn-tīng sī tsin-ài
用心計畫愛
iōng-sim kè-uē ài
用愛經營好未來
iōng ài king-îng hó bī-lâi