懷念的戀夢
《懷念的戀夢》Huâi-liām ê Luân-bāng
文光Bûn-kong(李文龍Lí Bûn-liông)
——————————————
毋知你是一个
m̄-tsai lí sī tsi̍t-ê
無情的女性
bô-tsîng ê lú-sìng
怎樣阮偏偏來
tsuánn-iūnn gún phian-phian lâi
為著你犧牲
uī-tio̍h lí hi-sing
過去你我雙人
kè-khì lí guá siang-lâng
相愛甜蜜感情
siong-ài tinn-bi̍t kám-tsîng
可比暗暝的夜鶯
khó-pí àm-mî ê iā-ing
無疑你
bô-gî lí
一時會來先冷
tsi̍t-sî ē lâi sing líng
實在你真無情
si̍t-tsāi lí tsin bô-tsîng
雖然是甜蜜夢
sui-jiân sī tinn-bi̍t bāng
變成一場空
piàn-sîng tsi̍t-tiûnn khang
阮猶原暗中
gún iu-guân àm-tiong
會思戀你一人
ē su-luân lí tsi̍t-lâng
聽你講起
thiann lí kóng-khí
你我友情
lí guá iú-tsîng
永遠袂放
íng-uán buē pàng
誰知會來遮冷淡
siáng tsai ē lâi tsiah líng-tām
想起來
siūnn–khí-lâi
只有加添苦嘆
tsí-ū ka-thiam khóo-thàn
離開你
lī-khui lí
真毋甘
tsin m̄-kam
自彼時若會知
tsū hit-sî nā ē tsai
對阮無意愛
tuì gún bô ì-ài
阮就袂墜落了
gún tiō buē tuī-lo̍h liáu
茫茫的情海
bâng-bâng ê tsîng-hái
可惜現在
khó-sioh hiān-tsāi
你也袂當予阮再愛
lí iā buē-tàng hōo gún tsài ài
到底為著啥人害
tàu-té uī-tio̍h siánn-lâng hāi
應該著讓你
ing-kai tio̍h niū lí
予人去愛
hōo-lâng khì ài
祝福你的將來
tsiok-hok lí ê tsiong-lâi