可愛的賣檨姑娘

《可愛的賣檨姑娘》Khó-ài ê Bē-suāinn Koo-niû

黃西田N̂g Se-tiân
——————————————
賣檨仔的
bē suāinn-á–ê
賣檨仔的
bē suāinn-á–ê
男女老幼
lâm-lú ló-iù
行來行去市場早市
kiânn-lâi-kiânn-khì tshī-tiûnn tsá-tshī
農村姑娘
lông-tshuan koo-niû
一擔檨仔
tsi̍t-tànn suāinn-á
排在市場邊
pâi tsāi tshī-tiûnn pinn
大聲細聲
tuā-siann sè-siann
叫著人客
kiò tio̍h lâng-kheh
來共伊試看覓
lâi kā i tshì-khuànn-māi
啊~可愛的
ah~ khó-ài ê
賣檨仔姑娘
bē suāinn-á koo-niû
賣檨仔的
bē suāinn-á–ê
賣檨仔的
bē suāinn-á–ê
彼个姑娘
hit ê koo-niû
生做古錐
sinn-tsuè kóo-tsui
?做生理
gâu tsuè-sing-lí
你的檨仔
lí ê suāinn-á
雖然真媠
sui-jiân tsin suí
毋知啥氣味
m̄-tsai siánn khì-bī
伊講的話
i kóng ê uē
親像初戀味
tshin-tshiūnn tshoo-luân bī
帶著酸甘甜
tài tio̍h sng-kam-tinn
啊~可愛的
ah~ khó-ài ê
賣檨仔姑娘
bē suāinn-á koo-niû
賣檨仔的
bē suāinn-á–ê
賣檨仔的
bē suāinn-á–ê
你的檨仔
lí ê suāinn-á
真好氣味
tsin hó khì-bī
我真佮意
guá tsin kah-ì
予我食了
hōo guá tsia̍h liáu
又閣想欲
iū-koh siūnn-bueh
閣再共你買
koh-tsài kā lí bué
無疑你的檨仔
bô-gî lí ê suāinn-á
已經來予人搶了了
í-king lâi hōo-lâng tshiúnn liáu-liáu
啊~可愛的
ah~ khó-ài ê
賣檨仔姑娘
bē suāinn-á koo-niû
賣檨仔的
bē suāinn-á–ê
賣檨仔的
bē suāinn-á–ê

您可能也會喜歡…

跳至工具列