恨我無志氣

《恨我無志氣》Hūn Guá Bô Tsì-khì
陳雷Tân Luî
——————————————
踮在冷冷的春天
tiàm-tsāi líng-líng ê tshun-thinn
我懷念過去
guá huâi-liām kuè-khì
想起當初的情意
siūnn-khí tong-tshoo ê tsîng-ì
滿面的珠淚
muá-bīn ê tsu-luī
看著異鄉的黃昏
khuànn-tio̍h ī-hiong ê hông-hun
啥人袂懷疑
siánn-lâng bē huâi-gî
我的希望
guá ê hi-bāng
我的青春
guá ê tshing-tshun
佗位去
tó-uī khì
啉著心酸的咖啡
lim tio̍h sim-sng ê ka-pi
我只有自己
guá tsí-ū tsū-kí
心內猶原倒轉去
sim-lāi iu-guân tò-tńg–khì
分手的暗暝
hun-tshiú ê àm-mî
拄著失志的人生
tú-tio̍h sit-tsì ê jîn-sing
啥人袂懷疑
siánn-lâng bē huâi-gî
我的堅定
guá ê kian-tīng
你的約束
lí ê iok-sok
算啥物
sǹg siánn-mih
為啥物我的心
uī-siánn-mih guá ê sim
走袂出你的心
tsáu buē-tshut lí ê sim
夜夜來夢著你
iā-iā lâi bāng-tio̍h lí
為啥物我忍耐
uī-siánn-mih guá jím-nāi
我付出我犧牲
guá hù-tshut guá hi-sing
無人知影
bô-lâng tsai-iánn
無人關心
bô-lâng kuan-sim
為啥物我的心
uī-siánn-mih guá ê sim
揣袂著你的心
tshuē buē-tio̍h lí ê sim
愈思念愈空虛
jú su-liām jú khang-hi
到如今
kàu jû-kim
春已盡
tshun í tsīn
花離枝
hue lî-ki
恨我無志氣
hūn guá bô tsì-khì

您可能也會喜歡…

跳至工具列