甭為別人咧活

《甭為別人咧活》Bàng Uī Pa̍t-lâng Teh Ua̍h
郭婷筠Kueh Tîng-ûn
——————————————
窗外
thang-guā
又是稀微的寒夜
iū sī hi-bî ê hân-iā
你的情
lí ê tsîng
較輸一領冷被單
khah-su tsi̍t-niá líng phuē-tuann
三更暝半
sann-kinn mî-puànn
無依無倚
bô-i-bô-uá
傷心的人
siong-sim ê lâng
只賰我
tsí tshun guá
今夜
kim-iā
又是夢醒的驚惶
iū sī bāng-tshínn ê kiann-hiânn
你的情
lí ê tsîng
較輸一領膨紗衫
khah-su tsi̍t-niá phòng-se-sann
寂寞連紲
tsi̍k-bo̍k liân-suà
無地閃避
bô-tè siám-pī
你敢有真心愛我
lí kám ū tsin-sim ài guá
有愛我
ū ài guá
無愛我
bô ài guá
橫直情淚已經焦
huînn-ti̍t tsîng-luī í-king ta
有咒誓
ū tsiù-tsuā
無咒誓
bô tsiù-tsuā
橫直誓言已經換
huînn-ti̍t sè-giân í-king uānn
阮欲哭無聲
gún beh khàu bô-siann
想著你
siūnn-tio̍h lí
會心疼
ē sim thiànn
從今不再
tsiông-kim put-tsài
為感情拖磨
uī kám-tsîng thua-buâ
為別人咧活
uī pa̍t-lâng teh ua̍h

您可能也會喜歡…

跳至工具列