真久無陪你行行
《真久無陪你行行》Tsin Kú Bô Puê Lí Kiânn-kiânn
李兆麟Lí Tiāu-lîn
——————————————
昨暝的月娘當圓
tsa-mî ê ge̍h-niû tng înn
想無天星
siūnn-bô thinn-tshinn
是走去佗位
sī tsáu-khì tó-uī
昨暝阮睏著真甜
tsa-mî gún khùn-tio̍h tsin tinn
哪會枕頭有目屎幾滴
ná ē tsím-thâu ū ba̍k-sái kuí tih
又是涼涼的秋天
iū sī liâng-liâng ê tshiu-thinn
樹葉綴秋風
tshiū-hio̍h tuè tshiu-hong
漸漸飄離
tsiām-tsiām phiau lî
心內閣再思念恁
sim-lāi koh-tsài su-liām lín
想著蹛佇厝內的日子
siūnn-tio̍h tuà tī tshù-lāi ê ji̍t-tsí
喔~爸爸啊
ooh~ pá-pah–ah
毋甘放你寂寞孤單
m̄-kam pàng lí tsi̍k-bo̍k koo-tuann
喔~媽媽啊
ooh~ má-mah–ah
真久無陪你行行
tsin kú bô puê lí kiânn-kiânn
天星應該
thinn-tshinn ing-kai
守護月娘啊
siú-hōo ge̍h-niû–ah
我嘛應該
guá mā ing-kai
佇恁身邊陪伴
tī lín sin-pinn puê-phuānn
樹葉飄來飄去
tshiū-hio̍h phiau-lâi-phiau-khì
無依倚
bô i-uá
親像孤身
tshin-tshiūnn koo-sin
佇他鄉的我
tī thann-hiong ê guá
—
親愛的爸爸
tshin-ài ê pá-pah
親愛的媽媽
tshin-ài ê má-mah
我的心聲
guá ê sim-siann
恁敢有聽見啦
lín kám ū thiann-kìnn–lah
回家
huí jiā
回家
huí jiā
回家
huí jiā
回家
huí jiā