我的Sakura

《我的Sakura》
洪榮宏Âng Îng-hông
——————————————
分開的彼下晡
hun-khui ê hit ē-poo
綿綿小雨
mî-mî sió-hōo
一直落袂停
it-ti̍t lo̍h buē-thîng
Sakura嘛一直落
Sakura mā it-ti̍t lo̍h
粉紅的雨中
hún-âng ê hōo-tiong
看你來越頭
khuànn lí lâi ua̍t-thâu
Sakura Sakura
如今變成悲傷的花
jû-kim piàn-sîng pi-siong ê hue
今年的風變遮寒
kin-nî ê hong piàn tsiah kuânn
今年的雨變遮爾冷
kin-nî ê hōo piàn tsiah-nī líng
因為我已經失去你
in-uī guá í-king sit-khì lí
啊~愛著你
ah~ ài-tio̍h lí
是我一生的選擇
sī guá it-sing ê suán-ti̍k
春夏秋冬又一冬
tshun-hā tshiu-tang iū tsi̍t-tang
對你的愛無反悔
tuì lí ê ài bô huán-hué
雖然你已來分開
sui-jiân lí í lâi hun-khui
我會來想著你
guá ē lâi siūnn-tio̍h lí
每日在夢中相見
muí-ji̍t tsāi bāng-tiong sann-kìnn
今年的Sakura
kin-nî ê Sakura
猶原美麗
iu-guân bí-lē
親像我對你的愛
tshin-tshiūnn guá tuì lí ê ài
窗外的雨落袂停
thang-guā ê hōo lo̍h buē-thîng
愛你的心無改變
ài lí ê sim bô kái-piàn
雖然你已來分開
sui-jiân lí í lâi hun-khui
我會來想著你
guá ē lâi siūnn-tio̍h lí
每日在夢中相見
muí-ji̍t tsāi bāng-tiong sann-kìnn
今年的Sakura
kin-nî ê sakura
猶原美麗
iu-guân bí-lē
親像我對你的愛
tshin-tshiūnn guá tuì lí ê ài

您可能也會喜歡…

跳至工具列