神明請保庇
《神明請保庇》Sîn-bîng Tshiánn Pó-pì
洪第七Âng Tē-tshit
——————————————
咱的姻緣怎安排
lán ê in-iân tsuánn an-pâi
來去求籤睹看覓
lâi-khì kiû-tshiam tóo khuànn-māi
全求神明來主裁
tsuân kiû sîn-bîng lâi tsú-tshâi
為著幸福的將來
uī-tio̍h hīng-hok ê tsiong-lâi
希望無人來阻礙
hi-bāng bô-lâng lâi tsóo-gāi
來阻礙
lâi tsóo-gāi
拜託保庇雙人
pài-thok pó-pì siang-lâng
保庇雙人結做堆
pó-pì siang-lâng kiat-tsuè-tui
永遠結做堆
íng-uán kiat-tsuè-tui
攑起清香雙手拜
gia̍h khí tshing-hiunn siang-tshiú pài
誠心誠意表心內
sîng-sim sîng-ì piáu sim-lāi
全望神明來主裁
tsuân bāng sîn-bîng lâi tsú-tshâi
為著幸福的將來
uī-tio̍h hīng-hok ê tsiong-lâi
永遠雙人來相愛
íng-uán siang-lâng lâi siong-ài
來相愛
lâi siong-ài
拜託保庇雙人
pài-thok pó-pì siang-lâng
保庇雙人結做堆
pó-pì siang-lâng kiat-tsuè-tui
永遠結做堆
íng-uán kiat-tsuè-tui
頭支籤詩好表示
thâu-ki tshiam-si hó piáu-sī
二支籤詩明月圓
jī-ki tshiam-si bîng-ge̍h înn
結髮夫妻食百二
kiat-huat hu-tshe tsia̍h pah-jī
榮華富貴萬萬年
îng-huâ hù-kuì bān-bān-nî
心願會得照順序
sim-guān ē-tit tsiàu sūn-sī
照順序
tsiàu sūn-sī
感謝神明保庇
kám-siā sîn-bîng pó-pì
將阮雙人結做堆
tsiong gún siang-lâng kiat-tsuè-tui
永遠結做堆
íng-uán kiat-tsuè-tui