夏天的代誌
《熱天的代誌》Jua̍h-thinn ê Tāi-tsì
金城武Kim-sîng Bú
——————————————
五歲彼一年
gōo-huè hit tsi̍t-nî
夏天的代誌
hā-thinn ê tāi-tsì
媽媽叫阮
má-mah kiò gún
坐咧伊身邊
tsē leh i sin-pinn
教阮講臺語
kà gún kóng Tâi-gí
伊講一句
i kóng tsi̍t-kù
我學一句
guá o̍h tsi̍t-kù
學到彼暗的半暝
o̍h kàu hit-àm ê puànn-mî
攑頭看見
gia̍h-thâu khuànn-kìnn
媽媽的目睭
má-mah ê ba̍k-tsiu
閃閃爍爍
siám-siám-sih-sih
像天星
tshiūnn thinn-tshinn
御早う
ohayo
真?早
tsin gâu-tsá
スリッパ
sulippa
是淺拖
sī tshián-thua
有り難う
aligato
講真多謝
kóng tsin to-siā
ちり紙
chiligami
便所紙
piān-sóo tsuá
幼稚園
yochiyen
就是幼稚園
tiō-sī iù-tī-hn̂g
味噌汁
miso siru
豆醬湯
tāu-tsiùnn-thng
茶碗蒸し
chawan mushi
是茶碗蒸
sī cháwǎnzhēng
ご飯食べる
gohan taberu
食飯
tsia̍h-pn̄g
好䆀攏毋知
hó-bái lóng m̄-tsai
仙學都學不來
sian o̍h dōu xué bùlái
媽媽講
má-mah kóng
阮薄板的身軀
gún po̍h-pán ê sin-khu
伊有股東在內
i ū kóo-tong tsāi lāi
伊講的話
i kóng ê uē
我假毋知
guá ké m̄-tsai
如今想來不應該
jû-kim siūnn lâi put ing-kai
到今才知
kàu-tann tsiah tsai
媽媽的苦心
má-mah ê khóo-sim
點點滴滴攏是愛
tiám-tiám-tih-tih lóng-sī ài
御早う
ohayo
真?早
tsin gâu-tsá
スリッパ
sulippa
是淺拖
sī tshián-thua
有り難う
aligato
講真多謝
kóng tsin to-siā
ちり紙
chiligami
便所紙
piān-sóo tsuá
幼稚園
yochiyen
就是幼稚園
tiō-sī iù-tī-hn̂g
味噌汁
miso siru
豆醬湯
tāu-tsiùnn-thng
茶碗蒸し
chawan mushi
是茶碗蒸
sī cháwǎnzhēng
ご飯食べる
gohan taberu
食飯
tsia̍h-pn̄g
五歲彼一年
gōo-huè hit tsi̍t-nî
熱天的代誌
jua̍h-thinn ê tāi-tsì
媽媽叫阮
má-mah kiò gún
坐咧伊身邊
tsē teh i sin-pinn
教阮講臺語
kà gún kóng Tâi-gí
我嘛毋知
guá mā m̄-tsai
猶有一工
iáu ū tsi̍t-kang
會用臺語來唱歌
ē iōng Tâi-gí lâi tshiùnn-kua
母仔
bú–á
我想欲講愛してる
guá siūnn-beh kóng aishiteru
媽媽我愛你
māma wǒ ài nǐ