三聲再無奈

《三聲再無奈》Sann-siann Tsài Bô-nāi
邵大倫Siō Tāi-lûn
——————————————
天公伯仔
thinn-kong-peh–á
你敢是刁故意
lí kám-sī thiau-kòo-ì
阮出世
gún tshut-sì
哪無含著金湯匙
ná bô kâm tio̍h kim thng-sî
無哪會別人生活遐四序
bô ná ē pa̍t-lâng sing-ua̍h hiah sù-sī
阮的三頓是佇佗位
gún ê sann-tǹg sī tī tó-uī
看人推的
khuànn lâng thui–ê
是山珍海味
sī san-tin-hái-bī
阮是逐工Seven
gún sī ta̍k-kang Seven
無就泡麵
bô tiō phàu-mī
看人逐暗
khuànn lâng ta̍k-àm
無閒咧蹔Party
bô-îng teh tsàm Party
阮的房間
gún ê pâng-king
只有三四坪
tsí-ū sann-sì phînn
三聲無奈
sann-siann bô-nāi
我哭悲哀
guá khàu pi-ai
毋通仝款的表情
m̄-thang kāng-khuán ê piáu-tsîng
仝款的所在
kāng-khuán ê sóo-tsāi
毋通予家己
m̄-thang hōo ka-tī
繼續關佇櫳仔內
kè-sio̍k kuinn tī lông-á-lāi
喔~三聲無奈
ooh~ sann-siann bô-nāi
我哭悲哀
guá khàu pi-ai
敢講繼續閣佇遮
kám-kóng kè-sio̍k koh tī tsia
戇戇咧等待
gōng-gōng leh tán-thāi
佗位才是
tó-uī tsiah-sī
阮夢中幸福的境界
gún bāng-tiong hīng-hok ê kíng-kài
↓↓(RAP)—(RAP)—(RAP)↓↓
悲哀悲哀
pi-ai pi-ai
加喝一聲悲哀
ke huah tsi̍t-siann pi-ai
這條古錐的番薯
tsit tiâu kóo-tsui ê han-tsî
哪會生甲愈來愈歪
ná ē sinn kah jú lâi jú uai
這到底是人的命好
tse tàu-té sī lâng ê miā hó
抑是咱的命䆀
ia̍h-sī lán ê miā bái
曷無哪會攏承無
a̍h-bô ná ē lóng sîn bô
半點仔祖公仔屎
puàn-tiám-á tsóo-kong-á-sái
欲來去蹛踮
beh lâi-khì tuà tiàm
人咧講的信義豪宅
lâng teh kóng ê xìnyìháozhái
遐空氣聽講較貴
hia khong-khì thiann-kóng khah kuì
我欲來去試看覓
guá beh lâi-khì tshì khuànn-māi
無的確好運
bô-tik-khak hó-ūn
連鞭會出運
liâm-mi ē tshut-ūn
會當變成一个
ē-tàng piàn-sîng tsi̍t-ê
好額人怹兜的囝婿
hó-gia̍h-lâng in tau ê kiánn-sài
↑↑(RAP)—(RAP)—(RAP)↑↑
古早古早
kóo-tsá kóo-tsá
定定共阮教示
tiānn-tiānn kā gún kà-sī
講若是骨力
kóng nā-sī kut-la̍t
就毋驚歹八字
tiō m̄-kiann pháinn peh-jī
嘛叫咱著愛安份佮守己
mā kiò lán tio̍h-ài an-hūn kah siú-kí
千萬毋通做歹代誌
tshian-bān m̄-thang tsuè pháinn-tāi-tsì
食好食䆀
tsia̍h hó tsia̍h bái
無啥物好比
bô siánn-mih hó pí
感恩知足
kám-un ti-tsiok
就是上好的滋味
tiō-sī siōng-hó ê tsu-bī
毋免欣羨
m̄-bián him-siān
別人外表媠媠
pa̍t-lâng guā-piáu suí-suí
想空想縫
siūnn-khang-siūnn-phāng
來迷失自己
lâi bê-sit tsū-kí
三聲無奈
sann-siann bô-nāi
我哭悲哀
guá khàu pi-ai
我哭悲哀
guá khàu pi-ai
毋通仝款的表情
m̄-thang kāng-khuán ê piáu-tsîng
仝款的表情
kāng-khuán ê piáu-tsîng
仝款的所在
kāng-khuán ê sóo-tsāi
仝款的所在
kāng-khuán ê sóo-tsāi
毋通予家己
m̄-thang hōo ka-kī
繼續關佇櫳仔內
kè-sio̍k kuinn tī lông-á-lāi
毋通予毋通予
m̄-thang hōo m̄-thang hōo
家己關佇櫳仔內
ka-kī kuainn tī lông-á-lāi
喔~三聲無奈
ooh~ sann-siann bô-nāi
我哭悲哀
guá khàu pi-ai
無奈
bô-nāi
我哭悲哀
guá khàu pi-ai
敢講繼續閣佇遮
kám-kóng kè-sio̍k koh tī tsia
戇戇咧等待
gōng-gōng teh tán-thāi
佗位才是
tó-uī tsiah-sī
阮夢中幸福的境界
gún bāng-tiong hīng-hok ê kíng-kài
↓↓(RAP)—(RAP)—(RAP)↓↓
樓仔厝是一直起
lâu-á-tshù sī it-ti̍t khí
冬天若來會較好覕
tang-thinn nā lâi ē khah hó bih
因為有錢予人判生
in-uī ū-tsînn hōo-lâng phuànn sing
無錢予人判死
bô tsînn hōo-lâng phuànn sí
這敢毋是社會
tse kám m̄-sī siā-huē
定定教咱的道理
tiānn-tiānn kà lán ê tō-lí
所以這个美夢
sóo-í tsit ê bí-bāng
上好一直做落
siōng-hó it-ti̍t tsuè–lo̍h
毋通清醒
m̄-thang tshing-tshínn
我甘願用我一生
guá kam-guān iōng guá it-sing
交換幸福的一暝
kau-uānn hīng-hok ê tsi̍t-mî
時也運也
sî–iā ūn–iā
人咧講的命啊
lâng teh kóng ê miā–ah
這个世界
tsit ê sè-kài
哪會猶有
ná ē iáu-ū
遮濟遮濟哀悲
tsiah tsuē tsiah tsuē ai-pi
↑↑(RAP)—(RAP)—(RAP)↑↑
遮濟的哀悲
tsiah tsē ê ai-pi
三聲無奈
sann-siann bô-nāi
三聲啊無奈
sann-siann–ah bô-nāi
我哭悲哀
guá khàu pi-ai
我哭你哭
guá khàu lí khàu
攏來哭悲哀
lóng lâi khàu pi-ai
毋通仝款的表情
m̄-thang kāng-khuán ê piáu-tsîng
啥物款的表情
siánn-mih khuán ê piáu-tsîng
仝款的所在
kāng-khuán ê sóo-tsāi
啥物款的所在
siánn-mih khuán ê sóo-tsāi
毋通予家己
m̄-thang hōo ka-kī
繼續關佇櫳仔內
kè-sio̍k kuinn tī lông-á-lāi
予家己關佇櫳仔內
hōo ka-kī kuinn tī lông-á-lāi
喔~三聲無奈
ooh~ sann-siann bô-nāi
一聲兩聲
tsi̍t-siann nn̄g-siann
三聲再無奈
sann-siann tsài bô-nāi
我哭悲哀
guá khàu pi-ai
哭哭
khàu khàu
有啥物好哭
ū siánn-mih hó khàu
敢講繼續閣佇遮
kám-kóng kè-sio̍k koh tī tsia
戇戇咧等待
gōng-gōng teh tán-thāi
佗位才是
tó-uī tsiah-sī
阮夢中幸福的境界
gún bāng-tiong hīng-hok ê kíng-kài

您可能也會喜歡…

跳至工具列