阮阿母

《阮阿母》Gún A-bú
林彙敏Lîm Luī-bín
——————————————
堅強的背影
kian-kiông ê puē-iánn
伊是阮媽媽
i sī gún má-mah
少年無好命
siàu-liân bô hó-miā
操勞為家一直拚
tshau-lô uī ke it-ti̍t piànn
煩惱阮枵
huân-ló gún iau
驚阮會寒
kiann gún ē kuânn
出門著愛加疊衫
tshut-mn̂g tio̍h-ài ke tha̍h-sann
伊毋知家己的年歲
i m̄-tsai ka-tī ê nî-huè
已經有夠濟
í-king ū-kàu tsuē
母親像月亮一樣
mǔqīng xiàng yuèliàng yíyàng
照耀我家門窗
zhàoyào wǒ jiā ménchuāng
聖潔多麼慈祥
shèngjié duóme cíxiáng
發出愛的光芒
fāchū ài de guāngbáng
媽媽
má-mah
媽媽
má-mah
請你三頓
tshiánn lí sann-tǹg
著愛食予飽
tio̍h-ài tsia̍h hōo pá
阮會為著理想
gún ē uī-tio̍h lí-sióng
來拍拚
lâi phah-piànn
請你毋通閣煩惱
tshiánn lí m̄-thang koh huân-ló
你的教示
lí ê kà-sī
永遠記在心
íng-uán kì tsāi sim
等阮成功轉來
tán gún sîng-kong tńg–lâi
共你有孝
kā lí iú-hàu
陪你到老
puê lí kàu lāu
堅強的媽媽
kian-kiông ê má-mah
偉大的媽媽
uí-tāi ê má-mah
阮永遠愛你
gún íng-uán ài lí

您可能也會喜歡…

跳至工具列