愛你無性命

《愛你無性命》Ài Lí Bô Sìnn-miā
林姍Lîm San
——————————————
阮的心就親像
gún ê sim tiō tshin-tshiūnn
黃昏的影
hông-hun ê iánn
漸漸退色
tsiām-tsiām thè-sik
佇你的心肝
tī lí ê sim-kuann
鴛鴦踮風中
uan-iunn tiàm hong-tiong
等無伴
tán-bô phuānn
像孤船袂靠岸
tshiūnn koo-tsûn buē khò-huānn
這悲傷心情
tse pi-siong sim-tsîng
阮知影
gún tsai-iánn
為怎樣
uī tsuánn-iūnn
越頭雄心做你行
ua̍t-thâu hiông-sim tsuè lí kiânn
毋管阮失去
m̄-kuán gún sit-khì
這段感情的心情
tsit tuānn kám-tsîng ê sim-tsiânn
愛情的咒誓
ài-tsîng ê tsiù-tsuā
親像你對我
tshin-tshiūnn lí tuì guá
你的心怎樣
lí ê sim tsuánn-iūnn
偏偏對阮變卦
phian-phian tuì gún piàn-kuà
為何當初
uī-hô tong-tshoo
你會對阮惜命命
lí ē tuì gún sioh-miā-miā
到如今
kàu jû-kim
害阮心頭遮爾疼
hāi gún sim-thâu tsiah-nī thiànn
做著女人啊
tsuè tio̍h lú-jîn–ah
敢講著愛認命
kám-kóng tio̍h-ài jīn-miā
行到最後
kiânn kàu tsuè-āu
看你離開
khuànn lí lī-khui
愛你才知疼
ài lí tsiah tsai thiànn
為何當初
uī-hô tong-tshoo
你會對阮惜命命
lí ē tuì gún sioh-miā-miā
到如今
kàu jû-kim
害阮心頭遮爾疼
hāi gún sim-thâu tsiah-nī thiànn
感情的孤單
kám-tsîng ê koo-tuann
阮無緣佮你來做伴
gún bô-iân kah lí lâi tsuè-phuānn
阮的感情
gún ê kám-tsîng
袂當收煞
buē-tàng siu-suah
愛你無性命
ài lí bô sìnn-miā

您可能也會喜歡…

跳至工具列