悲戀男兒

《悲戀男兒》Pi-luân Lâm-jî
李明洋Lí Bîng-iông
——————————————
我已經看破
guá í-king khuànn-phuà
今夜欲來離開
kim-iā beh lâi lī-khui
即然阮的感情
tsik jiân gún ê kám-tsîng
你無欲重視
lí bô beh tiōng-sī
閣再留戀
koh-tsài liû-luân
有啥物意義
ū siánn-mih ì-gī
耽誤著你
tam-gōo tio̍h lí
傷我自己
siong guá tsū-kí
假使佇將來
khá-sú tī tsiong-lâi
你猶閣會想起
lí iáu-koh ē siūnn-khí
我曾經
guá tsan-king
有深深愛過你
ū tshim-tshim ài kuè lí
就當做是今生
tiō tòng-tsuè sī kim-sing
你送予我
lí sàng hōo guá
最後的安慰
tsuè-āu ê an-uì
冷風啊冷雨
líng-hong–ah líng-hōo
你是咧笑啥物
lí sī teh tshiò siánn-mih
敢講悲戀男兒
kám-kóng pi-luân lâm-jî
也無流目屎的權利
iā bô lâu ba̍k-sái ê khuân-lī
只有是借酒
tsí-ū sī tsioh tsiú
才會當暫時
tsiah ē-tàng tsiām-sî
麻醉心疼的滋味
bâ-tsuì sim-thiànn ê tsu-bī
目屎摻雨水
ba̍k-sái tsham hōo-tsuí
是按怎掰袂離
sī-án-tsuánn pué buē-lī
一个悲戀男兒
tsi̍t-ê pi-luân lâm-jî
為愛為愛
uī ài uī ài
心疼袂止
sim thiànn buē-tsí
明仔載酒醒
bîn-á-tsài tsiú tshínn
希望從此以後
hi-bāng tsiông-tshú í-āu
免閣再為你
bián koh-tsài uī lí
澹目墘
tâm ba̍k-kînn

您可能也會喜歡…

跳至工具列