用情太深
《用情太深》Iōng Tsîng Thài Tshim
甲子慧Kah-tsí Huī
——————————————
窗外落著西北雨
thang-guā lo̍h tio̍h sai-pak-hōo
傷心的人行無路
siong-sim ê lâng kiânn bô-lōo
如今才知
jû-kim tsiah tsai
等待的人上苦
tán-thāi ê lâng siōng khóo
用情太深無退路
iōng tsîng thài tshim bô thè-lōo
思念已經無撇步
su-liām í-king bô phiat-pōo
將咱的心分兩路
tsiong lán ê sim pun nn̄g-lōo
這條愛情的路
tsit tiâu ài-tsîng ê lōo
已經澹糊糊
í-king tâm-kôo-kôo
緣份已盡
iân-hūn í tsīn
無法度
bô-huat-tōo
是毋是分開以後
sī-m̄-sī hun-khui í-āu
互相體諒
hōo-siong thé-liōng
心內無怨妒
sim-lāi bô uàn-tòo
陪你行過
puê lí kiânn kuè
快樂的跤步
khuài-lo̍k ê kha-pōo
越頭已經揣無路
ua̍t-thâu í-king tshuē-bô lōo
是毋是一刀兩斷
sī-m̄-sī it-to lióng-tuān
只賰怨嘆
tsí tshun uàn-thàn
袂當相照顧
buē-tàng sio tsiàu-kòo
只有踏著
tsí-ū ta̍h-tio̍h
沉重的跤步
tîm-tāng ê kha-pōo
恬恬離開傷心路
tiām-tiām lī-khui siong-sim lōo