幸福欲佗揣
《幸福欲佗揣》Hīng-hok Beh Toh Tshuē
王瑞霞Ông Suī-hâ
——————————————
昨暝咱上好彼个姊妹
tsa-mî lán siōng-hó hit ê tsí-muē
已經嫁著好人家
í-king kè tio̍h hó-jîn-ke
趁著月色
thàn tio̍h gue̍h-sik
也真正美麗
iā tsin-tsiànn bí-lē
歡喜來閣啉一杯
huann-hí lâi koh lim–tsi̍t-pue
欣羨伊
him-siān i
有情人終於做伙
ū-tsîng-jîn tsiong-î tsò-hué
有揣著伊心愛的
ū tshuē-tio̍h i sim-ài–ê
猶未來對伊
iáu-buē lâi tuì i
講祝福的話
kóng tsiok-hok ê uē
目屎煞先來搶話
ba̍k-sái suah sing lâi tshiúnn-uē
幸福啊幸福
hīng-hok–ah hīng-hok
到底是欲佗位揣
tàu-tué sī beh tó-uī tshuē
踮情海中
tiàm tsîng-hái tiong
等待機會
tán-thāi ki-huē
冷冷的街仔路
líng-líng ê ke-á-lōo
暗淡的月
àm-tām ê gue̍h
寂寞伊
tsi̍k-bo̍k i
又閣來揣
iū-koh lâi tshuē
幸福啊幸福
hīng-hok–ah hīng-hok
到底是欲佗位揣
tàu-tué sī beh tó-uī tshuē
心親像
sim tshin-tshiūnn
是風
sī hong
吹風吹
tshue hong-tshue
一个人的生活
tsi̍t-ê-lâng ê sing-ua̍h
也算體會
iā sǹg thé-huē
希望會早日
hi-bāng ē tsá-ji̍t
揣著愛阮彼个
tshuē tio̍h-ài gún hit ê