愛情的尾幫車
《愛情的尾幫車》Ài-tsîng ê Bué-pang-tshia
尤雅Iû Ngá
——————————————
寒夜中的尾幫車
hân-iā tiong ê bué-pang-tshia
想欲哭
siūnn-beh khàu
嘛哭無聲
mā khàu bô-siann
恬恬看著
tiām-tiām khuànn tio̍h
自己的形影
tsū-kí ê hîng-iánn
愛情路
ài-tsîng-lōo
阮家己行
gún ka-kī kiânn
在風中
tsāi hong-tiong
無人做伴
bô-lâng tsuè-phuānn
為何阮
uī-hô gún
哪會遮孤單
ná ē tsiah koo-tuann
無情的
bô-tsîng–ê
離開我
lī-khui guá
像窗外雨水
tshiūnn thang-guā hōo-tsuí
凍心肝
tàng sim-kuann
車窗內
tshia-thang lāi
是阮無奈的心情
sī gún bô-nāi ê sim-tsiânn
阮毋知
gún m̄-tsai
欲對佗行
beh tuì toh kiânn
一生為愛拖磨
it-sing uī ài thua-buâ
伴著依依難捨的我
phuānn tio̍h i-i lân-siá ê guá