peh崎若落崎

《peh崎若落崎》Peh-kiā ná Lo̍h-kiā
詹雅雯 Tsiam Ngá-bûn
————————————————————–
一世人有偌長
tsi̍t-sì-lâng ū guā tn̂g
無人會當來按算
bô-lâng ē-tàng lâi àn-sǹg
人生的路途
jîn-sing ê lōo-tôo
毋是人人攏行仝條線
m̄-sī lâng-lâng lóng kiânn kāng tiâu suànn
愛行愛看
ài kiânn ài khuànn
嘛愛有肩胛頭擔
mā ài ū king-kah-thâu tann
甘蔗無雙頭甜
kam-tsià bô siang-thâu tinn
鹹酸苦澀是滋味
kiâm-sng-khóo-siap sī tsu-bī
看人好過
khuànn-lâng hó kuè
毋知背後心酸有偌濟
m̄-tsai puē-āu sim-sng ū guā-tsuē
若有心欲做
nā ū-sim beh tsuè
障礙攏毋是問題
tsiòng-gāi lóng m̄-sī būn-tuê
欲peh崎
beh peh kiā
就愛出力行
tiō ài tshut-la̍t kiânn
心情倒換
sim-tsîng tó-uānn
就會像落崎快活
tiō ē tshiūnn lo̍h-kiā khuìnn-ua̍h
一點代誌 哪著氣掣掣
tsi̍t tiám tāi-tsì, ná tio̍h khì-tshuah-tshuah
和氣來做人 態度在人看
hô-khì lâi tsuè-lâng, thāi-tōo tsāi lâng khuànn
欲出頭 就愛出力拚
beh tshut-thâu, tiō ài tshut-la̍t piànn
樹頭若在 毋驚樹尾風偌大
tshiū-thâu nā tsāi, m̄-kiann tshiū-bué hong guā tuā
拄著困難 哪著未做先驚惶
tú-tio̍h khùn-lân, ná-tio̍h buē tsuè sing kiann-hiânn
peh崎若落崎 仝款心頭定
peh-kiā nā lo̍h-kiā, kāng-khuán sim-thâu tiānn

您可能也會喜歡…

跳至工具列