迎神
《迎神》Ngiâ-sîn
董事長樂團 Táng-sū-tiúnn Ga̍k-thuân
——————————————
正月拜天公
tsiann–gue̍h pài thinn-kong
二月請財神
jī–gue̍h tshiánn tsâi-sîn
三月迎媽祖
sann–gue̍h ngiâ Má-tsóo
四月是清明
sì–gue̍h sī tshing-bîng
五月慶端陽
gōo–gue̍h khìng tuan-iông
六月敬關公
la̍k–gue̍h kìng Kuan-kong
神明有保庇
sîn-bîng ū pó-pì
咱人民有信仰
lán jîn-bîn ū sìn-gióng
七月做普渡
tshit–gue̍h tsò phóo-tōo
八月中秋暝
peh–gue̍h tiong-tshiu mî
九月跳太子
káu–gue̍h thiàu thài-tsú
十月大聖爺
tsa̍p–gue̍h Tāi-sìng-iâ
十一月阿彌陀佛
tsa̍p-it–gue̍h Oo-mí-tôo-hu̍t
十二月來送灶君
tsa̍p-jī–gue̍h lâi sàng tsàu-kun
神明有保庇
sîn-bîng ū pó-pì
風調雨嘛順
hong tiâu ú mā sūn
也著神
iā tio̍h sîn
也著人
iā tio̍h lâng
也著伸手摸良心
iā tio̍h tshun-tshiú bong liông-sim
也著做
iā tio̍h tsò
也著拚
iā tio̍h piànn
也著靠咱的鄉親
iā tio̍h khò lán ê hiong-tshin
也著趁
iā tio̍h thàn
也著食
iā tio̍h tsia̍h
也著公媽的致蔭
iā tio̍h kong-má ê tì-ìm
也著你
iā tio̍h lí
也著我
iā tio̍h guá
也著逐家攏認真
iā tio̍h ta̍k-ke lóng jīn-tsin
認真為土地
jīn-tsin uī thóo-tē
認真為百姓
jīn-tsin uī peh-sènn
神明有保庇
sîn-bîng ū pó-pì
保庇咱逐家
pó-pì lán ta̍k-ke