十五暝的月臺
《十五暝的月臺》Tsa̍p-gōo-mî ê Gua̍t-tâi
葉啟田 Ia̍p Khé-tiân
——————————————
起起落落
khí-khí-lo̍h-lo̍h
離別的月臺
lī-pia̍t ê gua̍t-tâi
看見離開
khuànn-kìnn lī-khui
聽著轉來
thiann-tio̍h tńg-lâi
孤孤單單
koo-koo-tuann-tuann
沉重行李內
tîm-tāng hîng-lí lāi
寄了心事
kià liáu sim-sū
縛著悲哀
pa̍k-tio̍h pi-ai
當初美麗的期待
tong-tshoo bí-lē ê kî-thāi
如今失去了色彩
jû-kim sit-khì liáu sik-tshái
今夜十五暝
kim-iā tsa̍p-gōo-mî
你敢知
lí kám tsai
又是月圓時
iū sī gue̍h-înn sî
你敢知
lí kám tsai
為何咱只賰等待
uī-hô lán tsí tshun tán-thāi
為何等到是無奈
uī-hô tán-kàu sī bô-nāi
今夜十五暝
kim-iā tsa̍p-gōo-mî
你敢知
lí kám tsai
又是月圓時
iū sī gue̍h-înn sî
你敢知
lí kám tsai
上車吧
tsiūnn-tshia–pah
離別的月臺
lī-pia̍t ê gua̍t-tâi
等待的
tán-thāi–ê
也已經袂閣來
iā í-king buē koh lâi