永遠袂當親像你
《永遠袂當親像你》Íng-uán Bē-tàng Tshin-tshiūnn Lí
葉璦菱 Ia̍p Ài-lîng
——————————————
猶原是風微微
iu-guân sī hong bî-bî
吹來透阮心肝的暗暝
tshue lâi thàu gún sim-kuann ê àm-mî
也會記得彼當時
iā ē-kì-tit hit-tong-sî
雖然風寒
sui-jiân hong kuânn
有你踮身邊
ū lí tiàm sin-pinn
永遠袂當做到親像你
íng-uán buē-tàng tsuè kàu tshin-tshiūnn lí
人踮這山看過彼山去
lâng tiàm tsit suann khuànn-kuè hit suann–khì
講過的話
kóng–kuè ê uē
當做袂記
tòng-tsuè buē-kì
閣叫阮毋通靠家己
koh kiò gún m̄-thang khò ka-kī
永遠袂當做到親像你
íng-uán buē-tàng tsuè kàu tshin-tshiūnn lí
這世人註定愛傷心
tsit-sì-lâng tsù-tiānn ài siong-sim
欲叫阮閣去佗位
beh kiò gún koh khì tó-uī
等待阮的春天
tán-thāi gún ê tshun-thinn
—
你有我
lí ū guá
我有你
guá ū lí
對天咒誓
tuì thinn tsiù-tsuā
袂來拆分開
buē lâi thiah hun-khui
一段情
tsi̍t-tuānn tsîng
到如今
kàu jû-kim
孤單一人
koo-tuann tsi̍t-lâng
對天講相思
tuì thinn kóng siunn-si
永遠袂當做到親像你
íng-uán buē-tàng tsuè kàu tshin-tshiūnn lí
人踮這山看過彼山去
lâng tiàm tsit suann khuànn-kuè hit suann–khì
講過的話
kóng–kuè ê uē
當做袂記
tòng-tsuè buē-kì
閣叫阮毋通靠家己
koh kiò gún m̄-thang khò ka-kī
永遠袂當做到親像你
íng-uán buē-tàng tsuè kàu tshin-tshiūnn lí
這世人註定愛傷心
tsit-sì-lâng tsù-tiānn ài siong-sim
欲叫阮閣去佗位
beh kiò gún koh khì tó-uī
等待阮的春天
tán-thāi gún ê tshun-thinn