心愛我已經欲出嫁
《心愛我已經欲出嫁》Sim-ài Guá Í-king Beh Tshut-kè
(櫻花姊妹 Ing-hue Tsí-muē)
詹雅雯Tsiam Ngá-bûn
詹雅雲Tsiam Ngá-hûn
——————————————
心愛的我欲出嫁
sim-ài–ê guá beh tshut-kè
為啥物你才來相揣
uī-siánn-mih lí tsiah lâi sio-tshuē
我等你遮濟年
guá tán lí tsiah tsuē nî
你一直無開喙
lí it-ti̍t bô khui-tshuì
我猜想
guá tshai-sióng
我毋是你欲揣的伴侶
guá m̄-sī lí beh tshuē ê phuānn-lī
到如今表心意
kàu jû-kim piáu sim-ì
我已經欲嫁別位
guá í-king beh kè pa̍t-uī
人生不如意
jîn-sing put jû-ì
遮爾不如意
tsiah-nī put jû-ì
放袂記
pàng buē-kì
請你袂記
tshiánn lí buē-kì
從今後
tsiông-kim āu
莫提起阮名字
mài thê-khí gún miâ-jī