無人聽有的歌

《無人聽有的歌》Bô-lâng Thiann-ū ê Kua
黃妃N̂g Hui
——————————————
一直飛一直飛
it-ti̍t pue it-ti̍t pue
一直飛向
it-ti̍t pue hiòng
足遠足遠
tsiok hn̄g tsiok hn̄g
變色的山
piàn-sik ê suann
一直揣一直揣
it-ti̍t tshuē it-ti̍t tshuē
一直走揣
it-ti̍t tsáu-tshuē
夢中追過彼條情歌
bāng-tiong tui–kuè hit tiâu tsîng-kua
自古早時代
tsū kóo-tsá-sî-tāi
流傳遐爾出名
liû-thuân hiah-nī tshut-miâ
輕輕鬆鬆
khin-khin-sang-sang
愈唱愈大聲
jú tshiùnn jú tuā-siann
是啥物時陣
sī siánn-mih sî-tsūn
開始發生變化
khai-sí huat-sing piàn-huà
造成了
tsō-sîng liáu
漸漸無人聽有的運命
tsiām-tsiām bô-lâng thiann-ū ê ūn-miā
明月千里外
bîng-gue̍h tshian-lí guā
失落的傳說有幾逝
sit-lo̍h ê thuân-suat ū kuí tsuā
陣陣狼煙敢閣有人
tsūn-tsūn lông-ian kám koh ū-lâng
會曉解說
ē-hiáu kái-sueh
共翻做歌名
kā huan-tsuè kua-miâ
我夢中猶原夢見
guá bāng-tiong iu-guân bāng-kìnn
這條無聲的情歌
tsit tiâu bô-siann ê tsîng-kua
有感動
ū kám-tōng
煞無人聽
suah bô-lâng thiann
夜夜唱甲著生驚
iā-iā tshiùnn kah tio̍h-tshinn-kiann
你若是猶有想起
lí nā-sī iáu ū siūnn-khí
這條無聲的情歌
tsit tiâu bô-siann ê tsîng-kua
將故事講予人聽
tsiong kòo-sū kóng hōo-lâng thiann
心肝一定也會疼會疼
sim-kuann it-tīng iā ē thiànn ē thiànn
無名的歌
bô miâ ê kua
無眠的我
bô-bîn ê guá
多情的人攏唱一段
to-tsîng ê lâng lóng tshiùnn tsi̍t-tuānn
唱予人聽
tshiùnn hōo-lâng thiann
唱予大聲
tshiùnn hōo tuā-siann
唱予咱逐家來做伴
tshiùnn hōo lán ta̍k-ke lâi tsuè-phuānn
無名的歌
bô miâ ê kua
無眠的我
bô-bîn ê guá
多情的歌聲繼續湠
to-tsîng ê kua-siann kè-sio̍k thuànn
唱予人聽
tshiùnn hōo-lâng thiann
唱予大聲
tshiùnn hōo tuā-siann
唱予伊傳到千里外
tshiùnn hōo i thuân kàu tshian-lí guā
一直飛一直飛
it-ti̍t pue it-ti̍t pue
一直飛向
it-ti̍t pue hiòng
足遠足遠
tsiok hn̄g tsiok hn̄g
變色的山
piàn-sik ê suann
一直揣一直揣
it-ti̍t tshuē it-ti̍t tshuē
一直走揣
it-ti̍t tsáu-tshuē
夢中追過彼條情歌
bāng-tiong tui–kuè hit tiâu tsîng-kua
自古早時代
tsū kóo-tsá-sî-tāi
流傳遐爾出名
liû-thuân hiah-nī tshut-miâ
輕輕鬆鬆
khin-khin-sang-sang
愈唱愈大聲
jú tshiùnn jú tuā-siann
是啥物時陣
sī siánn-mih sî-tsūn
開始發生變化
khai-sí huat-sing piàn-huà
造成了
tsō-sîng liáu
漸漸無人聽有的運命
tsiām-tsiām bô-lâng thiann-ū ê ūn-miā
明月千里外
bîng-gue̍h tshian-lí guā
失落的傳說有幾逝
sit-lo̍h ê thuân-suat ū kuí tsuā
陣陣狼煙敢閣有人
tsūn-tsūn lông-ian kám koh ū-lâng
會曉解說
ē-hiáu kái-sueh
共翻做歌名
kā huan-tsuè kua-miâ
我的夢
guá ê bāng
夜夜夢見
iā-iā bāng-kìnn
這條無聲的情歌
tsit tiâu bô-siann ê tsîng-kua
一句句唱予大聲
tsi̍t-kù-kù tshiùnn hōo tuā-siann
知音一定會增加
ti-im it-tīng ē tsing-ka
你若是猶有想起
lí nā-sī iáu ū siūnn-khí
這條無聲的情歌
tsit tiâu bô-siann ê tsîng-kua
將故事講予人聽
tsiong kòo-sū kóng hōo-lâng thiann
就是表示你愛我愛我
tiō-sī piáu-sī lí ài guá ài guá
多情的歌
to-tsîng ê kua
多情的我
to-tsîng ê guá
多情的人攏唱一段
to-tsîng ê lâng lóng tshiùnn–tsi̍t-tuānn
唱予大聲
tshiùnn hōo tuā-siann
唱予人聽
tshiùnn hōo-lâng thiann
唱予咱逐家來做伴
tshiùnn hōo lán ta̍k-ke lâi tsuè-phuānn
多情的歌
to-tsîng ê kua
多情的我
to-tsîng ê guá
多情的歌聲繼續湠
to-tsîng ê kua-siann kè-sio̍k thuànn
唱予大聲
tshiùnn hōo tuā-siann
唱予人聽
tshiùnn hōo-lâng thiann
唱予伊傳到千里外
tshiùnn hōo i thuân kàu tshian-lí guā

您可能也會喜歡…

跳至工具列