咱是好兄弟
《咱是好兄弟》Lán Sī Hó-hiann-tī
黃明志 N̂g Bîng-tsì
Dato’ David Arumugam
——————————————
天頂的日頭
thinn-tíng ê ji̍t-thâu
曝到暗暝
pha̍k kàu àm-mî
為了生活趁紙字
uī liáu sing-ua̍h thàn tsuá-jī
艱苦的日子
kan-khóo ê ji̍t-tsí
逐工拍拚
ta̍k-kang phah-piànn
我看著有出頭天
guá khuànn-tio̍h ū tshut-thâu-thinn
親愛的朋友兄弟
tshin-ài ê pêng-iú hiann-tī
你是阮上好的知己
lí sī gún siōng-hó ê ti-kí
阮的人生
gún ê jîn-sing
有你較趣味
ū lí khah tshù-bī
你佮我啊
lí kah guá–ah
我佮伊
guá kah i
講義氣
kóng gī-khì
才來相鬥陣
khah lâi sio tàu-tīn
咱毋驚風雨
lán m̄-kiann hong-hōo
面對人生
bēn-tuì jîn-sing
啉落去
lim–lo̍h-khì
煩惱放袂記
huân-ló pàng buē-kì
唱歌大聲
tshiùnn-kua tuā-siann
啉酒 Happy!
lim-tsiú Happy!
遮濟年
tsiah tsē nî
咱猶原是好兄弟
lán iu-guân sī hó-hiann-tī
—
咱猶原是好兄弟
lán iu-guân sī hó-hiann-tī