庄跤人無較輸

《庄跤人無較輸》Tsng-kha-lâng Bô Khah-su
郭金發Kueh Kim-huat
——————————————
山頂的彼間厝
suann-tíng ê hit king tshù
一對翁某真仁慈
tsi̍t-tuì ang-bóo tsin jîn-tsû
種番薯佮飼豬
tsìng han-tsû kah tshī tu
雞仔狗鴨攏總有
ke-á káu ah lóng-tsóng ū
看著怹攏無歇睏
khuànn-tio̍h in lóng bô hioh-khùn
透早做到日黃昏
thàu-tsá tsuè kàu ji̍t hông-hun
也有時陣提農具
iā ū-sî-tsūn the̍h lông-kū
犁田佮牽牛
luê-tshân kah khan-gû
啥人知
siánn-lâng tsai
怹的囝孫
in ê kiánn-sun
攏總是博士
lóng-tsóng sī phok-sū
啊~鼓勵讀書
ah~ kóo-lē tha̍k-tsu
庄跤的人無較輸
tsng-kha ê lâng bô khah-su
雖然是出身低
sui-jiân sī tshut-sin kē
毋過認真做工課
m̄-koh jīn-tsin tsuè khang-khè
度小月做大節
tōo-sió-gue̍h tsuē tuā-tsueh
好歹攏總貿去做
hó-pháinn lóng-tsóng bāu khì tsuè
老翁某從頭至尾
lāu ang-bóo tsiông-thâu tsì-bé
犧牲家己無問題
hi-sing ka-kī bô būn-tuê
堅持原則
kian-tshî guân-tsik
為理想
uī lí-sióng
拚甲頭毛白
piànn kah thâu-mn̂g pe̍h
今仔日
kin-á-ji̍t
看怹囝孫
khuànn in kiánn-sun
謙虛又好禮
khiam-hi iū hó-lé
啊~看怹這家
ah~ khuànn in tsit-ke
予人欣羨無地揣
hōo-lâng him-siān bô-tè tshuē
山頂的彼間厝
suann-tíng ê hit king tshù
一對翁某真仁慈
tsi̍t-tuì ang-bóo tsin jîn-tsû
種番薯佮飼豬
tsìng han-tsû kah tshī tu
雞仔狗鴨攏總有
ke-á káu ah lóng-tsóng ū
看著怹攏無歇睏
khuànn-tio̍h in lóng bô hioh-khùn
透早做到日黃昏
thàu-tsá tsuè kàu ji̍t hông-hun
也有時陣提農具
iā ū-sî-tsūn the̍h lông-kū
犁田佮牽牛
luê-tshân kah khan-gû
啥人知
siánn-lâng tsai
怹的囝孫
in ê kiánn-sun
攏總是博士
lóng-tsóng sī phok-sū
啊~鼓勵讀書
ah~ kóo-lē tha̍k-tsu
庄跤的人無較輸
tsng-kha ê lâng bô khah-su

您可能也會喜歡…

跳至工具列