Tatiana

《Tatiana》

莊振凱 TSNG TSÍN-KHÁI
楊靜 IÛNN TSĪNG
(男)
路到遮
lōo kàu tsia
敢著分開行
kám tio̍h hun-khui kiânn
幸福才會做你的新娘衫
hīng-hok tsiah ē tsuè lí ê sin-niû-sann
(女)
算了吧
suàn le ba
忘了吧
wàng le ba
不想再牽掛
bù xiǎng zài qiānguà
就讓他這樣結束吧
jiù ràng tā zhèyàng jiéshù ba
(男)
話到遮
uē kàu tsia
傷心只有家己寫
siong-sim tsí-ū ka-tī siá
痛苦毋免予你來食
thòng-khóo m̄-bián hōo lí lâi tsia̍h
(女)
痛了吧
tòng le ba
累了吧
lèi le ba
我真想不管它
wǒ zhēn xiǎng bù guǎn tā
就讓自己再找一個家
jiù ràng zìjǐ zài zhǎo yī ge jiā
(男)
無你我像一隻啼哭的烏鴉
bô lí guá tshiūnn tsi̍t tsiah thî-khàu ê oo-a
(男)
Tatiana Tatiana
是我一生攏想欲叫的名
sī guá it-sing lóng siūnn-beh kiò ê miâ
(女)
總是在耳邊飄過那段段
zǒngshì zài ěrbiān piāoguò nà duànduàn
嘶啞的呼喚
sīyǎ de hūhuàn
是如此熟悉 如此憂傷
shì rúcǐ shóuxī rúcǐ yōushāng
就像一切 仍在心中迴盪
jiùxiàng yīqiè réng zài xīnzhōng huídàng
(男)
Tatiana Tatiana
是我今生毋願放袂記的名
sī guá kim-sing m̄-guān pàng buē-kì ê miâ
(女)
難道我真的離不開那個
nándào wǒ zhēnde líbùkāi nàge
曾經狂愛的他
céngjīng kuáng’ài de tā
無奈人生過一半
bô-nāi lîn-sing kuè tsi̍t-puànn
(男)
天啊 欲如何才看會破
thinn–ah beh lû-hô tsiah khuànn ē phuà
(女)
(天啊 該如何才放得下)
(tiān a gāi rúhé cái fàng de xià)

您可能也會喜歡…

跳至工具列