歹物仔緊閃
《歹物仔緊閃》Pháinn-mih-á Kín Siám
張文綺Tiunn Bûn-khí
——————————————
等公車是等規晡
tán kong-tshia sī tán kui-poo
我已經規腹肚火
guá í-king kui pak-tóo hué
上車司機講客滿
tsiūnn-tshia su-ki kóng kheh-muá
後一擺你才坐
āu tsi̍t-pái lí tsiah tsē
一落車就用傱的
tsi̍t lo̍h-tshia tiō iōng tsông–ê
走甲我是喘怦怦
tsáu kah guá sī tshuán phēnn-phēnn
踏入公司趕拍卡
ta̍p-ji̍p kong-si kuánn phah-khah
時間已經超過
sî-kan í-king tshiau-kuè
無彩我準備好勢
bô-tshái guá tsún-pī hó-sè
早頓煞袂記得提
tsá-tǹg suah bē-kì-leh the̍h
慌慌狂狂就出門
hong-hong-kông-kông tiō tshut-mn̂g
落勾佇厝內底
làu-kau tī tshù-lāi-té
看同事雄雄出現
khuànn tông-sū hiông-hiông tshut-hiān
講頭家著急欲揣
kóng thâu-ke tio̍h-kip beh tshuē
遠遠看伊氣怫怫
hn̄g-hn̄g khuànn i khì-phut-phut
講報表愛重做
kóng pò-pió ài tîng-tsuè
我感覺
guá kám-kak
真正是有夠衰
tsin-tsiànn sī ū-kàu sue
是去卡著陰
sī khì kha̍h-tio̍h-im
抑是犯太歲
ia̍h-sī huān-thài-suè
攏毋知到底是啥問題
lóng m̄-tsai tàu-té sī siánn būn-tê
是按怎會遮爾狼狽
sī-án-tsuánn ē tsiah-nī liông-puē
害矣害矣
hāi–ah hāi–ah
去拄著歹物仔
khì tú-tio̍h pháinn-mi̍h-á
害矣害矣
hāi–ah hāi–ah
冤親債主來矣
uan-tshin tsè-tsú lâi–ah
敢著愛祭改
kám tio̍h-ài tsè-kái
抑是著收驚
ia̍h-sī tio̍h siu-kiann
莫閣搝我的後跤
mài koh khiú guá ê āu-kha
害矣害矣
hāi–ah hāi–ah
去拄著歹物仔
khì tú-tio̍h pháinn-mi̍h-á
害矣害矣
hāi–ah hāi–ah
冤親債主來矣
uan-tshin tsè-tsú lâi–ah
是欲揣媽祖
sī beh tshuē Má-tsóo
抑是拜王爺
ia̍h-sī pài ông-iâ
好心咧
hó-sim–leh
緊來救命
kín lâi kiù-miā
想欲揣人來討拍
siūnn-beh tshuē lâng lâi tǎopāi
招男朋友去約會
tsio lâm-pîng-iú khì iok-huē
手機仔敲規千通
tshiú-ki-á khà kui tshing thong
就是毋接電話
tiō-sī m̄-tsiap tiān-uē
規氣來怹兜共張
kui-khì lâi in tau kā tng
聽伊看按怎解說
thiann i khuànn án-tsuánn kái-sueh
誰知伊的門跤口
siáng tsai i ê mn̂g-kha-kháu
哪會加一雙鞋
ná ē ke tsi̍t-siang ê
覕佇咧門口偷聽
bih tī-leh mn̂g-kháu thau-thiann
聽著你叫人寶貝
thiann-tio̍h lí kiò lâng bǎobèi
予我已經起掠狂
hōo guá í-king khí-lia̍h-kông
才知影你劈腿
tsiah tsai-iánn lí pītuǐ
你叫我毋通誤會
lí kiò guá m̄-thang gōo-huē
恁聊天蓋著棉被
lín liáotiān gài zhe miánbèi
小三斟酌共看真
xiǎosān tsim-tsiok kā khuànn tsin
是我的好姊妹
sī guá ê hó-tsí-muē
我感覺
guá kám-kak
真正是有夠衰
tsin-tsiànn sī ū-kàu sue
是去卡著陰
sī khì kha̍h-tio̍h-im
抑是犯太歲
ia̍h-sī huān-thài-suè
攏毋知到底是啥問題
lóng m̄-tsai tàu-té sī siánn būn-tê
是按怎會遮爾狼狽
sī-án-tsuánn ē tsiah-nī liông-puē
害矣害矣
hāi–ah hāi–ah
去拄著歹物仔
khì tú-tio̍h pháinn-mi̍h-á
害矣害矣
hāi–ah hāi–ah
冤親債主來矣
uan-tshin tsè-tsú lâi–ah
敢著愛祭改
kám tio̍h-ài tsè-kái
抑是著收驚
ia̍h-sī tio̍h siu-kiann
莫閣搝我的後跤
mài koh khiú guá ê āu-kha
害矣害矣
hāi–ah hāi–ah
去拄著歹物仔
khì tú-tio̍h pháinn-mi̍h-á
害矣害矣
hāi–ah hāi–ah
冤親債主來矣
uan-tshin tsè-tsú lâi–ah
是欲揣媽祖
sī beh tshuē Má-tsóo
抑是拜王爺
ia̍h-sī pài ông-iâ
好心咧
hó-sim–leh
緊來救命
kín lâi kiù-miā
將過去的齷齪
tsiong kuè-khì ê ak-tsak
交予時間抽退
kau hōo sî-kan thiu-thè
(天清清地靈靈)
thinn tshing-tshing tē lîng-lîng
(急急如律令)
kip-kip jû lu̍t-līng
快樂的心情
khuài-lo̍k ê sim-tsîng
咱家己會當控制
lán ka-tī ē-tàng khòng-tsè
(拜請天將佮天兵)
pài tshiánn thian-tsiòng kah thian-ping
(五路眾神明)
ngóo-lōo tsiòng sîn-bîng
毋通一直怨恨
m̄-thang it-ti̍t uàn-hūn
來予家己受罪
lâi hōo ka-kī siū-tsuē
(天清清地靈靈)
thinn tshing-tshing tē lîng-lîng
(急急如律令)
kip-kip jû lu̍t-līng
才袂予女神
tsiah bē hōo nǚshén
煞來變女鬼
suah lâi piàn nǚguǐ
(拜請天將佮天兵)
pài tshiánn thian-tsiòng kah thian-ping
(五路眾神明)
ngóo-lōo tsiòng sîn-bîng
害矣害矣
hāi–ah hāi–ah
去拄著歹物仔
khì tú-tio̍h pháinn-mi̍h-á
害矣害矣
hāi–ah hāi–ah
冤親債主來矣
uan-tshin tsè-tsú lâi–ah
敢著愛祭改
kám tio̍h-ài tsè-kái
抑是著收驚
ia̍h-sī tio̍h siu-kiann
莫閣搝我的後跤
mài koh khiú guá ê āu-kha
害矣害矣
hāi–ah hāi–ah
去拄著歹物仔
khì tú-tio̍h pháinn-mi̍h-á
害矣害矣
hāi–ah hāi–ah
冤親債主來矣
uan-tshin tsè-tsú lâi–ah
是欲揣媽祖
sī beh tshuē Má-tsóo
抑是拜王爺
ia̍h-sī pài ông-iâ
好心咧
hó-sim–leh
緊來救命
kín lâi kiù-miā
是欲揣媽祖
sī beh tshuē Má-tsóo
抑是拜王爺
ia̍h-sī pài ông-iâ
好心咧
hó-sim–leh
緊來救命
kín lâi kiù-miā