你是阮心肝
《你是阮心肝》Lí Sī Gún Sim-kuann
王瑞霞 Ông Suī-hâ
——————————————
天頂的月娘溫柔光線
thinn-tíng ê gue̍h-niû un-jiû kng-suànn
感謝你
kám-siā lí
看顧我的心肝仔囝
khuànn-kòo guá ê sim-kuann-á kiánn
寶貝仔心肝
pó-puè-á sim-kuann
寶貝仔囝
pó-puè-á kiánn
你著乖乖
lí tio̍h kuai-kuai
一暝一寸大
tsi̍t-mî tsi̍t-tshùn tuā
—
圓圓的目睭
înn-înn ê ba̍k-tsiu
金金咧看
kim-kim teh khuànn
古錐的面容
kóo-tsui ê bīn-iông
天真的笑聲
thian-tsin ê tshiò-siann
等你那學話
tán lí ná o̍h-uē
等你學行
tán lí o̍h kiânn
等你開喙
tán lí khui-tshuì
來叫阮媽媽
lâi kiò gún má-mah
望你快樂
bāng lí khuài-lo̍k
平安幸福到大
pîng-an hīng-hok kàu tuā
望你做人好心肝
bāng lí tsuè-lâng hó sim-kuann
因為你是我的心愛
in-uī lí sī guá ê sim-ài
我的寶貝仔囝
guá ê pó-puè-á kiánn
我是愛你的媽媽
guá sī ài lí ê má-mah
天頂的月娘
thinn-tíng ê gue̍h-niû
阮真感謝
gún tsin kám-siā
感謝你
kám-siā lí
惜我疼痛我的囝
sioh guá, thiànn-thàng guá ê kiánn
我會照顧伊
guá ē tsiàu-kòo i
用心來晟
iōng-sim lâi tshiânn
予伊健康
hōo i kiān-khong
袂來受風寒
buē lâi siū hong-kuânn