這首歌

《這首歌》Tsit Siú Kua
孫淑媚Sun Siok-bī
——————————————
這首歌
tsit siú kua
予你的一首歌
hōo lí ê tsi̍t-siú kua
聲聲哀怨
siann-siann ai-uàn
鑽人心肝
tsǹg lâng sim-kuann
斟酌聽
tsim-tsiok thiann
你斟酌聽
lí tsim-tsiok thiann
是有血有淚的心聲
sī ū hueh ū luī ê sim-siann
一句話
tsi̍t-kù uē
冷冷的一句話
líng-líng ê tsi̍t-kù uē
遮爾超過
tsiah-nī tshiau-kuè
傷我遮爾澈底
siong guá tsiah-nī thiat-té
我的青春
guá ê tshing-tshun
我的一生
guá ê it-sing
攏掛佇萬丈斷崖怎挽回
lóng kuà tī bān-tn̄g tuān-gâi tsuánn bán-huê
請問你心肝
tshiánn-mn̄g lí sim-kuann
摸摸你心肝
bong-bong lí sim-kuann
全部攏予你
tsuân-pōo lóng hōo lí
已經揣無路通行
í-king tshuē-bô lōo thang kiânn
你是阮的天
lí sī gún ê thinn
你是我的山
lí sī guá ê suann
為何山會崩
uī-hô suann ē pang
為何天無情
uī-hô thinn bô-tsîng
失去倚靠的風吹
sit-khì uá-khò ê hong-tshue
強強欲墜落地
kiōng-kiōng-beh tuī-lo̍h tē
遮殘忍無帶念
tsiah tsân-jím bô tài-liām
咱有愛過
lán ū ài–kuè

您可能也會喜歡…

跳至工具列